Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cette mesure était censée créer 150 emplois.

Traduction de «cette mesure était censée » (Français → Anglais) :

Cette mesure était prévue en principe uniquement pour les femmes, mais elle sera étendue à tous les fonctionnaires quel que soit leur sexe.

This measure was provided, in principle, only for women, but will be extended to all civil servants regardless of sex.


Sur cette base, la Commission a conclu que la mesure était conforme aux règles de l'UE en matière d'aides d'État.

On this basis, the Commission concluded that the measure is in line with EU State aid rules.


En 2007, comme vous savez, cette mesure était censée aider les sociétés rentables dont la marge de profit était réduite à cause du resserrement du crédit, entre autres facteurs économiques globaux.

In 2007, as you know, it was brought in to help profitable companies with reduced profit margins due to the credit crunch among other global economic factors.


Reporter toute forme d'exécution jusqu'à la décision sur le pourvoi risquerait de réduire considérablement la valeur des actions devant le Tribunal du brevet communautaire étant donné que la réparation effective ne pourrait intervenir qu'à un moment où la partie ne serait plus en mesure de tirer les bénéfices économiques que la procédure était censée lui procurer.

To postpone any type of enforcement until after a decision on the appeal might dramatically reduce the value of proceedings before the Community Patent Court since the effective remedy might only be realised at a point in time where the party can no longer gather the economic benefit that the proceedings were meant to ensure.


Nous savons tous que cette mesure était censée être temporaire.

As we know, this was supposed to be a temporary measure.


Cette mesure était censée accroître les possibilités d’acquisition, d’alliances stratégiques et de partenariats, à l’échelle tant internationale que nationale, de manière à améliorer la compétitivité des institutions et du secteur des services financiers dans son ensemble.

The rationale behind this recommendation was to increase the possibility of acquisitions, strategic alliances and joint ventures, both foreign and domestic, which could enhance the competitiveness of both the institution and the financial services sector as a whole.


L'aide spécifique prévue par cette mesure était calculée sur la base du coût résultant du transport de produits pétroliers entre la partie continentale du Portugal et les principaux dépôts sur les îles des Açores et de Madère, pendant les années 1991, 1992 et 1993.

The specific aid provided for under this measures was calculated on the basis of the cost of transporting oil products from mainland Portugal to the main storage depots on the Azores and Madeira in 1991, 1992 and 1993.


Cette mesure était censée créer 150 emplois.

This was to create 150 new jobs.


Cette mesure était déjà recommandée dans le programme d'action relatif à la criminalité organisée de 1997 [68] et sa nécessité a été soulignée une nouvelle fois dans le rapport final sur la deuxième série d'évaluations [69], dont le point 5.4.1 concluait que "la coopération internationale n'est pas encore optimale étant donné que tous les États membres n'ont pas encore institué un point de contact central.

This was already recommended in the Action Plan to Combat Organised Crime of 1997 [68] and stressed again in the final report on the second round of mutual evaluations [69], which under point 5.4.1 concluded that "(i)nternational co-operation was still not optimised, as not all Member States had established a central contact point.


2. Le Comité a par le passé recommandé de relever le pourcentage maximum d'actions de grandes banques qu'un particulier ou une entité peut détenir, soit 20 p. 100. Cette mesure était censée accroître les possibilités d'acquisition, d'alliances stratégiques et de partenariats, à l'échelle tant internationale que nationale, de manière à améliorer la compétitivité des institutions et du secteur des services financiers dans son ensemble.

2. The Committee has, in the past, recommended that the maximum ownership levels of large banks by a single individual or entity be raised to 20 per cent. The rationale behind this recommendation was to increase the possibility of acquisitions, strategic alliances and joint ventures, both foreign and domestic, which could enhance the competitiveness of both the institution and the financial services sector as a whole.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette mesure était censée ->

Date index: 2023-05-16
w