Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette mesure législative américaine sabote véritablement » (Français → Anglais) :

En conséquence, les transporteurs étrangers, et même nationaux, transportant des passagers au-dessus du territoire américain, que les vols soient sans escale ou non, seraient assujettis à cette mesuregislative américaine.

The consequences upon foreign carriers, or indeed even domestic carriers that would be carrying passengers over American territory whether they were to land there or just transit, was going to be subject to that American legislation.


En vertu du chapitre 19 de l'ALENA, nous avions le droit de contester l'amendement Byrd lorsqu'il est entré en vigueur, parce que cette mesure législative américaine sabote véritablement le processus de règlement des différends et permet aux Américains de garder nos droits compensateurs.

Under chapter 19 of NAFTA we had the right to confront that Byrd amendment when it came in, that law in the U.S. which really has been sabotaging the dispute resolution process and allowing the Americans to hold our countervailing duties hostage.


Ainsi, en cette période précédant Noël, espérons qu'au Parlement, nous saurons travailler en collaboration pour améliorer si possible ce projet de loi en comité, déterminer ses points forts et comprendre ses faiblesses, afin d'adopter une mesure législative qui pourra véritablement aider les travailleurs indépendants au Canada.

So, hopefully, as we head toward Christmas in this Parliament, we will have a sense of co-operation on this that will allow us to take a bill, perhaps improve it at committee, determine its strengths, understand its weaknesses, and work together to bring forward a bill that truly does provide an opportunity for the self-employed in Canada.


Je trouve tout simplement consternant que les États membres, dans de nombreux cas, n’aient pas pris les mesures nécessaires afin de mettre en œuvre cette législation et de garantir que les citoyens jouissent véritablement de cette libre circulation.

I find it simply appalling that the Member States in many cases have not taken the necessary steps to implement this legislation and to ensure that citizens really have this freedom of movement.


Je trouve tout simplement consternant que les États membres, dans de nombreux cas, n’aient pas pris les mesures nécessaires afin de mettre en œuvre cette législation et de garantir que les citoyens jouissent véritablement de cette libre circulation.

I find it simply appalling that the Member States in many cases have not taken the necessary steps to implement this legislation and to ensure that citizens really have this freedom of movement.


Cette disposition figure dans la mesure législative américaine, mais elle n'est pas comprise dans la présente mesure législative.

That is in the American legislation but not in this legislation.


5. réitère sa préoccupation quant au régime qui sera d'application en matière de protection des données; estime que le fait que l'accord en matière d'entraide judiciaire s'inspire de l'article 23 de la Convention du 29 mai 2000, établie par le Conseil conformément à l'article 34 du traité sur l'Union européenne, relative à l'entraide judiciaire en matière pénale entre les États membres de l'Union europénne , n'est pas satisfaisant dans la mesure où les États-Unis ne sont pas partie ni à cette Convention ni à celle du Conseil de l'Eur ...[+++]

5. Reiterates its concern about the procedure to be applied to data protection; deems the fact that the agreement on judicial cooperation is based on Article 23 of the Convention of 29 May 2000 established by the Council in accordance with Article 34 of the Treaty on European Union on Mutual Assistance in Criminal Matters between the Member States of the European Union to be inadequate, given that the United States is party neither to that Convention nor to the Council of Europe's Convention on Cybercrime (signed in Budapest on 23 November 2001) and that there are, therefore, no common principles on which to act with regard to the corre ...[+++]


5. réitère sa préoccupation quant au régime qui sera d'application en matière de protection des données. Le fait que l'accord en matière d'entraide judiciaire s'inspire de l'art. 23 de la Convention européenne du 29 Mai 2000 sur l'entraide judiciaire entre États membres n'est pas satisfaisant dans la mesure où les États-Unis ne sont pas parties ni à cette Convention ni à celle du Conseil de l'Europe sur le Cybercrime (Budapest 23 novembre 2001) et il n'y a donc pas de principes communs desquels s'inspirer quant à (a) l'utilisation loy ...[+++]

5. Reiterates its concern about the procedure to be applied to data protection; deems the fact that the agreement on judicial cooperation is based on Article 23 of the European Convention on Mutual Assistance in Criminal Matters of 29 May 2000 to be inadequate, given that the United States is party neither to that Convention nor to the Council of Europe’s Convention on Cybercrime (signed in Budapest on 23 November 2001) and that there are, therefore, no common principles on which to act with regard to (a) the correct use of data, (b) the integrity thereof and (c) the rights of the data subject to rectification and ...[+++]


- (DE) Monsieur le Président, je voudrais commencer par réitérer, dans le cadre de la législation relative aux échanges transfrontaliers d’électricité, que cette législation, par le biais d’une série de mesures, contribue véritablement à la création d’un marché intérieur à l’échelle de l’UE.

– (DE) Mr President, I would like to start by reiterating, with reference to the legislation on cross-border exchanges in electricity, that this law uses a number of measures to benefit a truly EU-wide internal market.


Pour ce faire, je vais explorer la logique de la mesure législative américaine qui a déclenché cette réponse, à savoir la loi Helms-Burton.

I do so by asking about the logic of the American bill which inspired this response, the Helms-Burton Act.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette mesure législative américaine sabote véritablement ->

Date index: 2025-01-05
w