Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette mesure coûterait 84 millions " (Frans → Engels) :

Vous avez déjà entendu des témoins de l'industrie pétrolière, qui, d'après le quotidien The Globe and Mail, auraient dit que l'application de cette mesure, coûterait 70 millions par an.

You have had some representations from the oil industry, and The Globe and Mail quoted them as saying the cost would be $70 million a year.


Si c'était le cas, l'écart de fardeau fiscal dans cet exemple serait inférieur d'environ 180 $ pour se chiffrer à 3 670 $, mais cette mesure coûterait 430 millions de dollars en recettes fiscales non perçues.

If that were the case, the tax difference in this example would be lower by about $180 at $3,670, but there would be a revenue cost of $430 million to do that.


Comment se fait-il qu'avec un délai d'environ 365 jours, on n'ait pas été capable de faire savoir à l'ensemble des parlementaires que cette mesure coûterait 900 millions de dollars?

How can it be that, 365 days or so later, they have not been able to let all parliamentarians know that this measure would cost $900 million?


Nous avons entendu dire que cette mesure coûterait 200 millions de dollars.

We have heard some costs of $200 million.


Ce montant a été inscrit dans le budget 2009 grâce à un amendement du PE, qui a eu pour effet d'accroître la dotation de cette ligne de 249,84 millions EUR.

This sum was allocated to the 2009 budget thanks to an amendment by Parliament increasing funding for that heading by EUR 249.84 million.


Les incidences financières de la proposition ne prendront effet qu'en 2010, après l'adoption des mesures d'exécution, le montant de référence total est de 334 millions d'euros pour la période 2010-2013 (2010: 82 millions, 2011: 83 millions, 2012: 84 millions et 2013: 85 millions).

The financial impact of the proposal will only take effect in 2010, after the adoption of the implementing measures, with a total reference amount of EUR 334 million for the period from 2010 - 2013 (2010: 82 million, 2011: 83 million, 2012: 84 million and 2013: 85 million).


J’ai entendu dire que cette agence coûterait 150 millions d’euros.

I have heard it said that the agency will cost EUR 150 million.


Pourquoi notre propre ministère des Finances a-t-il déclaré que cette mesure coûterait 84 millions de dollars aux consommateurs?

Why is it that our own provincial Department of Finance has said that it will cost consumers $84 million?


M. considérant que les directions générales de l'économie et des finances, de la recherche, de l'énergie et des transports, de l'emploi et du budget gèrent ensemble le budget opérationnel de la CECA, qui a représenté en 1998 un total de dépenses de 185 millions d'euros, dont 84 millions affectés à l'aide à la recherche, 43 millions à l'aide au redéploiement et 27 millions aux mesures sociales en faveur du secteur charbonnier,

M. whereas the Directorates-General for Economic and Financial Affairs, Research, Energy and Transport, Employment and Budget jointly manage the operating budget of the ECSC resulting during the course of 1998 in total expenditure of EUR 185 million, with EUR 84 million allocated as aid for research, EUR 43 million for aid for redeployment, and EUR 27 million for social measures for coal,


Elle a ensuite augmenté cette somme de 31 millions pour la porter à 84 millions d'euros via une lettre rectificative à l'avant-projet de budget en octobre 1999.

It subsequently raised this amount by EUR 31 million to EUR 84 million when it presented an amending letter to the preliminary draft budget in October 1999.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette mesure coûterait 84 millions ->

Date index: 2024-08-01
w