Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette législation nous permettra " (Frans → Engels) :

Je me réjouis à l'idée de cette future collaboration avec dix régions et deux États membres qui nous permettra de les aider à tirer pleinement parti de leurs atouts et de leurs potentiels afin qu'ils s'engagent dans la voie de l'innovation, de la décarbonisation, de la numérisation, et qu'ils acquièrent les compétences nécessaires pour l'avenir».

I am very glad that we will be working with 10 regions and two Member States to help them make full use of their strengths and potentials to embrace innovation, decarbonisation, digitisation, and to develop the skills for the future".


Elle nous permettra d'optimiser les synergies inhérentes à toute stratégie de cette envergure, ainsi que d'arrêter nos politiques en toute connaissance de cause en définissant et en mettant en balance les différents intérêts en jeu. Elle exige une analyse cohérente des raisons pour lesquelles certaines ressources ne sont pas exploitées de manière efficace.

It will ensure that we optimise the synergies inherent in such a broad-based strategy, and that we identify and tackle the trade-offs as part of well-informed policy making. It requires a coherent analysis of the reasons why some resources are not used efficiently.


| Enfin, cette approche nous permettra de créer de véritables effets de synergie grâce à une action aux différents niveaux du partenariat, et de bâtir sur des complémentarités avec et entre les États membres.

| Finally, this approach will allow us to reap genuine synergies from action at the different levels of the partnership and build on complementarities with and between the Member States.


Je m'en réjouis car cette demande, une fois analysée, nous permettra de prêter main forte à la population de Saint-Martin, avec une aide financière qui contribuera à rétablir infrastructures et services publics et à couvrir les coûts des dépenses d'urgence et de nettoyage.

I welcome this request, since once analysed it will allow us to assist the people of Saint Martin by providing financial aid to help restore infrastructure and public services and to cover emergency and clean-up costs.


L'UE ne reste pas les bras croisés; cette nouvelle aide nous permettra de renforcer l'aide que nous apportons aux populations les plus vulnérables d'Éthiopie».

The EU is taking action; our new support will allow us to step up our efforts to help the most vulnerable in Ethiopia".


De manière générale, je pense qu’il est positif de simplifier l’acquis législatif de l’UE, étant donné que cela améliorera l’accès des citoyens à cette législation et permettra d’effectuer un travail plus efficace dans ce domaine.

In general I think it is a positive step to simplify EU legislation, as it will improve access for citizens to that legislation and make it possible to work more efficiently in that field.


Cette législation nous permettra de prévoir les investissements futurs pour réduire les émissions, notamment grâce à l’efficacité énergétique et au démantèlement progressif des centrales obsolètes émettant des quantités considérables de CO2.

This legislation will enable us to plan future investment to reduce emissions, especially through energy efficiency and the gradual dismantling of those obsolete plants that emit huge amounts of CO2.


Elles restent toutefois d'actualité. Elles sont plus que jamais urgentes et nécessaires, et la procédure législative ordinaire permettra de sortir de cette impasse.

They are more urgent and necessary than ever, and the ordinary legislative procedure will provide a way out of these impasses.


Compte tenu de ce qui précède, votre rapporteur soutient avec fermeté l'adoption de cette proposition législative qui permettra de garantir une reconnaissance mutuelle des décisions de contrôle judiciaire présentencielles.

Taking into account the above-mentioned, the rapporteur strongly supports the adoption of this piece of legislation, which will allow the mutual recognition of pre-trial supervision orders.


Cette législation nous permettra d’opérer une distinction entre les fonctions et les rôles des partis, d’une part, et des groupes parlementaires, de l’autre, et d’en faire, au niveau de l’UE comme c’est le cas partout ailleurs, une réalité, grâce à une base nouvelle de financement.

The fact is that, in all our countries, the functions of parties and parliaments are kept separate, and this law will give us the opportunity to both distinguish between the different functions and roles of parties on the one hand and parliamentary groups on the other, and also to make them a reality, at EU level as is the case elsewhere, by means of the new basis on which they are funded.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette législation nous permettra ->

Date index: 2021-02-07
w