Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «approche nous permettra » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Branchons-nous sur la santé! L'approche globale de la santé en milieu scolaire - Un guide de présentation et d'animation

Making the Connections: Comprehensive School Health - A Guide for Presenters & Facilitators


Gestion des employés ayant un faible rendement : Avons-nous besoin d'une approche générale?

Dealing with Weak Performers: Do We Need a System-wide Approach
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
| Enfin, cette approche nous permettra de créer de véritables effets de synergie grâce à une action aux différents niveaux du partenariat, et de bâtir sur des complémentarités avec et entre les États membres.

| Finally, this approach will allow us to reap genuine synergies from action at the different levels of the partnership and build on complementarities with and between the Member States.


L'immigration légale fait partie d'un paquet qui nous permettra d'avoir une approche plus complète en la matière".

Legal immigration is part of a package that will allow us to have a more complete approach to the issue".


Cette approche nous permettra de reconstruire le continent européen, et elle encouragera les jeunes à s’impliquer activement dans la préparation de notre avenir commun.

This will enable us to rebuild the continent of Europe and encourage young people to become actively involved in shaping our common future.


Comme il l’a dit dans sa déclaration, cette approche nous permettra de tirer profit de programmes de recherche communs, de possibilités commerciales communes et de renforcer notre compétitivité avec nos partenaires aux États-Unis.

As he said in his statement, it will help us to harness common research programmes, common opportunities for business, and strengthen our competitiveness with our partners in the United States.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette approche nous permettra également de respecter notre engagement, pris envers nos partenaires internationaux, d’assurer la pérennité des stocks partout où nos flottes sont déployées», a déclaré M. Joe Borg, membre de la Commission chargé de la pêche et des affaires maritimes.

It will also help us meet the commitment taken along with our international partners to achieve sustainability wherever our fleets are involved”. , Commissioner Joe Borg, responsible for Fisheries and Maritime Affairs, said.


Cette approche ne permettra pas de rapprocher l’UE des citoyens, pas plus que ne l’a permis le fait que des compétences plus importantes aient été transférées à Bruxelles, que nous ayons gaspillé une autre chance de définir nos frontières et que nous n’ayons pas réussi à ralentir nos négociations avec la Turquie.

This approach will not bring the EU of the citizens any closer, nor will the fact that more competences have been handed over to Brussels, that we have wasted another chance to define our borders and that we have failed to apply the brakes in our negotiations with Turkey.


| Enfin, cette approche nous permettra de créer de véritables effets de synergie grâce à une action aux différents niveaux du partenariat, et de bâtir sur des complémentarités avec et entre les États membres.

| Finally, this approach will allow us to reap genuine synergies from action at the different levels of the partnership and build on complementarities with and between the Member States.


Je voudrais saisir cette occasion pour souhaiter bonne chance à la commissaire dans ses tâches et lui demander de nous faciliter le travail en ne prenant pas d’engagements qui ne disposent pas d’un appui budgétaire, car je crois que cette approche nous permettra de coopérer plus efficacement pour atteindre l’objectif que nous partageons tous.

I would like to take this opportunity to wish the Commissioner luck in her duties and ask her to facilitate our work by not taking on commitments which have no budgetary support, because I believe that, by taking that approach, we will be able to cooperate more effectively in relation to the objective that inspires us all.


Cette approche nous permettra également de créer les conditions d'égalité que les pêcheurs appellent de leurs vœux», a indiqué Franz Fischler, membre de la Commission chargé de l'agriculture, du développement rural et de la pêche.

This will also enable us to establish the level playing field that fishermen have been calling for", said Franz Fischler, Commissioner responsible for Agriculture, Rural Development and Fisheries.


Que nous assimilions désormais ces situations ? de la discrimination représente un grand pas en avant, car cette approche nous permettra de mieux lutter contre ce problème.

It really is a major step forward that this will now be regarded as discrimination, because that allows us to deal with the problem better.




D'autres ont cherché : approche nous permettra     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

approche nous permettra ->

Date index: 2024-01-14
w