Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord avorté
Accord demeuré sans suite
Accord non abouti
Accord resté lettre morte
Comme suite à la lettre

Traduction de «lettre faisait suite » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
accord avorté [ accord non abouti | accord resté lettre morte | accord demeuré sans suite ]

failed agreement


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette lettre faisait suite à des discussions que votre prédécesseur avait eues principalement avec des promoteurs de sports automobiles au Canada.

That letter followed a number of discussions particularly with promoters of motor car sports in Canada.


Sa lettre faisait suite à un éditorial paru dans le Globe and Mail pour expliquer que le relèvement des seuils n'était pas destiné à avantager les travailleurs à revenu élevé.

He wrote this in response to an editorial in the Globe and Mail, explaining how increasing RRSP limits wasn't something that was being done to benefit high-income people.


Ceci faisait suite à l'échange de lettres entre le président Prodi et le Premier ministre Zhu sur la nécessité de renforcer la coopération en la matière, notamment à la lumière de la tragédie de Douvres de juin 2000, au cours de laquelle 58 Chinois candidats à l'immigration clandestine ont péri.

This followed up the exchange of letters between President Prodi and Prime Minister Zhu on the need to strengthen co-operation in this area, not least in the light of the Dover tragedy in June 2000 when 58 would-be Chinese illegal migrants perished.


À la suite de l'analyse de la réponse fournie par les autorités hongroises, et compte tenu de la nouvelle législation adoptée par le Parlement hongrois en octobre, la Commission lèvera quatre des onze préoccupations dont faisait état la lettre de mise en demeure complémentaire.

Following the analysis of the reply provided by the Hungarian authorities, and in view of the new legislation adopted by the Hungarian Parliament in October, the Commission will no longer pursue four out of the eleven issues identified in the complementary letter of formal notice.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce communiqué de presse faisait suite à une lettre ouverte à Michèle Alliot-Marie, ministre de l'intérieur, dans laquelle Jean-Jack Queyranne, président du Conseil régional de Rhône-Alpes, s'élevait contre une étude effectuée auprès de certains fonctionnaires pour établir si des agents de confession autre que chrétienne avaient demandé des aménagements d'horaires ou de service afin de pouvoir pratiquer leur religion.

The press release followed an open letter from the President of the Rhône-Alpes Regional Council, Jean-Jack Queyranne, to Michèle Alliot-Marie, Minister of the Interior, criticising a survey among certain civil servants, the aim of which was to ascertain whether staff members of religions other than Christianity had asked for their hours of work or conditions of service to be altered to enable them to practise their religion.


La semaine dernière, l'agence La Presse Canadienne rapportait que le ministre de la Sécurité publique, Stockwell Day, avait envoyé une lettre à son homologue, le secrétaire américain à la Sécurité intérieure, Michael Chertoff, pour lui faire part de ses préoccupations à l'égard des politiques sur la sécurité à la frontière. Cette lettre faisait suite à deux incidents où des agents des services d'urgence canadiens, en route vers les États-Unis pour aider des personnes en danger de mort, ont été retardés par des douaniers américains.

Last week, The Canadian Press reported that the Minister of Public Safety, Stockwell Day, had sent a letter to his U.S. counterpart, Homeland Security Secretary Michael Chertoff, communicating his concern about border security policies following two incidents in which Canadian emergency workers, en route to the U.S. to assist in life-threatening situations, were delayed by American customs officials.


Elle s'inscrivait dans le prolongement d'activités antérieures parrainées par la Commission pour mettre en ligne le patrimoine culturel de l'Europe et faisait suite à une lettre (en date du 28 avril 2005) de six chefs d'État et de gouvernement adressée aux présidents de la Commission européenne et du Conseil européen et suggérant de créer une bibliothèque numérique européenne.

It built on earlier activities sponsored by the Commission to bring Europe's cultural heritage online and followed up on a letter (dated 28 April 2005) from six Heads of State and Government to the Presidents of the European Commission and the European Council, suggesting the creation of a European digital library.


La dernière étape de cette procédure avait consisté en l'envoi d'un avis motivé, notifié le 3 août 2000, demeuré sans réponse comme d'ailleurs la lettre de mise en demeure à laquelle il faisait suite.

The latest step in this procedure involved the sending of a Reasoned Opinion on 3 August 2000, which was not answered like the previous letter of Formal Notice.


Dans sa lettre, M. Fischler fait part des préoccupations de la Commission à la suite de la mission d'inspection effectuée au Royaume-Uni du 22 au 26 juillet 1996, qui a permis de constater, lors de la visite du port de Douvres, que l'expédition de produits d'origine bovine vers les États membres ne faisait l'objet d'aucun contrôle, contrairement à ce que prescrit la décision 96/239/CEE.

Mr Fischler's letter sets out the Commission's concerns in relation to the inspection mission carried out in the UK from 22 to 26 July 1996, when a visit to the port of Dover revealed the non-existence of the checks on shipments of beef products to the Member States required by Decision 96/239/EEC.


L'hon. Ralph E. Goodale (ministre des Ressources naturelles et ministre responsable de la Commission canadienne du blé, Lib.): Monsieur le Président, l'annexe à la lettre faisait suite à l'engagement pris par la ministre de l'Environnement de tenir tous ses homologues au courant des diverses positions prises par les divers pays du monde ou qui pourraient l'être.

Hon. Ralph E. Goodale (Minister of Natural Resources and Minister responsible for the Canadian Wheat Board, Lib.): Mr. Speaker, the attachment to the letter was the fulfilment of a commitment that the Minister of the Environment made to keep all her counterparts fully apprised of the various positions or potential positions being taken by various countries around the world.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lettre faisait suite ->

Date index: 2023-06-18
w