Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette journée vise à témoigner notre gratitude " (Frans → Engels) :

La désignation de cette journée vise à témoigner notre gratitude.

This is about declaring a day of thanks.


Je crois que nous serons témoins, une fois instituée la Journée nationale des aînés, de la mise en œuvre d'une multitude de moyens, plus intéressants et innovateurs les uns que les autres, pour s'adresser aux aînés afin de les célébrer et de leur témoigner notre gratitude.

I think we will see, once we establish national seniors day, many very interesting and innovative ways to reach out to seniors to honour them and to show our appreciation.


Même si le souhait du NPD est de s'assurer que M. Gervais n'aura plus jamais à payer pour une bière, rien ne pourrait vraiment représenter notre gratitude envers ce héros et tous les héros de cette journée sombre à la Chambre.

Although the NDP's wish was to ensure that Mr. Gervais would never again have to pay for a beer, there is no real way to express our gratitude to this hero and all the heros that dark day on the Hill.


Ce crédit d'impôt vise à reconnaître leur rôle important et à témoigner de notre gratitude et de notre détermination à améliorer la sécurité de tous les Canadiens.

The new tax credit is a sign of our recognition and appreciation for the important role they play and our commitment to improving the safety and security of all Canadians.


Afin de témoigner de notre solidarité avec la campagne qui vise à mettre fin à ce rituel barbare, je vous encourage toutes et tous à porter aujourd’hui un pétale de rose en vue de symboliser notre opposition à cette pratique.

To show solidarity with the campaign to stop this barbaric ritual, I would encourage you all to wear a rose petal today to symbolise our opposition to this practice.


- Monsieur le Président, permettez-moi de saisir cette occasion pour exprimer une fois de plus notre gratitude pour la magnifique réception qu’ont réservée votre gouvernement et vous-même aux présidents des groupes parlementaires tout récemment à Lisbonne: elle témoigne de votre volonté de travailler sérieusement avec ce Parlement.

– (FR) Mr President, may I take this opportunity once again to express our gratitude for the magnificent reception that yourself and your government reserved for the chairmen of the parliamentary groups very recently in Lisbon: it testifies to your will to work seriously with this Parliament.


Aujourd'hui, par cette motion, nous pouvons faire plus que leur témoigner symboliquement notre gratitude.

Today, through this motion, we can do more than offer a token of gratitude.


- (DE) Monsieur le Président, à la suite du discours impressionnant du président Karzaï, pour lequel notre président n’a pas jugé nécessaire de témoigner sa gratitude, je tiens à le remercier de s’être adressé à cette Assemblée.

– (DE) Mr President, following President Karzai’s powerful speech, for which our President did not feel obliged to thank him, I would like to thank him for addressing this House.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette journée vise à témoigner notre gratitude ->

Date index: 2022-10-20
w