Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accorder l'exécution en nature
Appeler à témoigner
Citer des témoins à comparaître
Constituer une sûreté
Convoquer des témoins
Donner des arrhes
Donner en fiducie
Donner en témoignage
Donner un cautionnement à la grosse
Donner un témoignage d'opinion
Donner une sûreté
Droit de refus de témoigner
Droit de refuser de témoigner
Déposer sous serment
Exprimer de nouveau sa gratitude
Exprimer de nouveau ses remerciements
Exprimer des opinions comme témoignages
Exprimer sa profonde gratitude
Exprimer sa profonde satisfaction
Exprimer ses vifs remerciements
Faire un témoignage d'opinion
Fournir un cautionnement à la grosse
Fournir un témoignage sous forme d'opinion
Fournir une contrepartie
Fournir une contrepartie à titre onéreux
Prononcer un jugement
Présenter une preuve sous forme d'opinion
Reconnaître peu de force probante à la preuve
Remercier vivement
Rendre
Rendre
Rendre hommage et témoigner sa solidarité
Rendre témoignage
Rendre un jugement
Savoir gré à nouveau
Se déclarer profondément reconnaissant
Témoigner
Témoigner hors serment
Témoigner oralement
Témoigner sous serment

Vertaling van "témoigner sa gratitude " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
exprimer de nouveau sa gratitude [ savoir gré à nouveau | exprimer de nouveau ses remerciements ]

reiterate its appreciation


rendre hommage et témoigner sa solidarité

pay tribute and to express solidarity


accorder l'exécution en nature | constituer une sûreté | déposer sous serment | donner des arrhes | donner en fiducie | donner en témoignage | donner un cautionnement à la grosse | donner un témoignage d'opinion | donner une sûreté | exprimer des opinions comme témoignages | faire un témoignage d'opinion | fournir un cautionnement à la grosse | fournir un témoignage sous forme d'opinion | fournir une contrepartie | fournir une contrepartie à titre onéreux | présenter une preuve sous forme d'opinion | prononcer un jugement | reconnaître peu de force probante à la preuve | rendre | rendre (un) jugement | rendre témoignage | rendre un jugement | témoigner | témoign ...[+++]

give give


droit de refus de témoigner | droit de refuser de témoigner

right to refuse to give evidence | right to refuse to testify




exprimer sa profonde gratitude [ remercier vivement | se déclarer profondément reconnaissant | exprimer sa profonde satisfaction | exprimer ses vifs remerciements ]

express deep appreciation


appeler à témoigner | citer des témoins à comparaître | convoquer des témoins

call eye witnesses | subpoena eye witnesses | call witnesses | summon witnesses
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elle nous permettra d'honorer ceux qui servent le Canada, qui veulent en devenir citoyens et qui méritent que notre pays leur témoigne sa gratitude en leur accordant la citoyenneté.

It will enable us to honour those who serve Canada and seek to become citizens and will recognize the service of those who have served this country and deserve recognition for this through citizenship.


Les marques d'estime et les discours élogieux vont pleuvoir et il mérite chaque parole de reconnaissance prononcée par un monde qui tient à lui témoigner sa gratitude pour avoir empêché un massacre et une guerre civile en Afrique du Sud.

The accolades and phrases are going to fall like rain from the sky and he deserves every single drop of acknowledgment from a world grateful for preventing a massacre and civil conflict in South Africa.


Le gouvernement témoigne également de sa gratitude et adresse ses remerciements à toutes les personnes et les organismes qui sont, pour la plupart, venus à Ottawa dans le but de faire connaître leur point de vue, pour leur contribution à vos travaux.

These individuals and organizations, most of whom travelled to Ottawa to make their views known, also deserve the government's gratitude and thanks for their contribution to this process.


- (EN) Monsieur le Président, en tant que rapporteur fictif du PPE, je voudrais commencer par témoigner ma gratitude envers le rapporteur et les autres collègues des groupes politiques pour leur excellente coopération.

- Mr President, as EPP shadow rapporteur I would like to start by expressing my gratitude to the rapporteur and to the other colleagues from the political groups for their excellent cooperation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (PL) Monsieur le Président, je tiens à témoigner ma gratitude et à adresser mes remerciements à Mme Vincenzi et à M. Savary pour leurs rapports.

– (PL) Mr President, I would like to express my appreciation and thanks to Mrs Marta Vincenzi and Mr Gilles Savary for their reports.


Benita Ferrero-Waldner, membre de la Commission . - (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je tiens tout d’abord à témoigner ma gratitude non seulement pour ce débat, mais aussi pour les nombreuses séances de négociation à l’issue desquelles nous sommes enfin parvenus à un bon compromis.

Benita Ferrero-Waldner, Member of the Commission (DE) Mr President, ladies and gentlemen, I would like to start by expressing my gratitude not only for the debate but also for the many sessions of negotiation in which we have eventually arrived at a good compromise.


Il a suivi cette affaire de manière très consciencieuse et je suis persuadé que nombre d’associés de la Lloyd’s lui témoignent ou devraient lui témoigner leur gratitude.

He has pursued the case with great conscientiousness and I am sure he has and should enjoy the gratitude of a large number of Lloyd's names.


J'espère pouvoir vous témoigner ma gratitude et m'acquitter de cette dette d'honneur.

I hope I can repay a debt of gratitude and a debt of honour.


C'est pourquoi j'espère que Postes Canada débutera sa 21 année du bon pied en reconnaissant à ses employés le droit de négocier collectivement, leur témoignant ainsi sa gratitude.

This is why I hope Canada Post will begin its 21st year on the right foot by giving these employees the right to collective bargaining as an expression of its gratitude.


La délégation mongole a témoigné sa reconnaissance envers la Commission pour tout le soutien apporté depuis 1992 à la transition politique et économique, surtout dans le cadre du programme Tacis, et estimé à environ 55,2 millions d'euros. Elle a également exprimé sa gratitude pour l'aide humanitaire d'un montant de 2,9 millions d'euros qui a été fournie par la Commission en 2000 et 2001, et a promis de donner des informations détaillées sur les conditions climatiques sévères et la possibilité d'une catastrophe au cours de l'hiver 2002 ...[+++]

It also appreciated the Commission's humanitarian assistance of € 2.9 million of 2000 and 2001 and promised to provide detailed information on the severe climatic conditions and possible winter disaster in the winter of 2002-2003.


w