Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette inégalité devrait logiquement » (Français → Anglais) :

Une fois achevée la négociation de ces dernières mesures, l'action communautaire devrait, logiquement, se concentrer sur une application commune et un contrôle commun de cette application au niveau européen, y compris dans les nouveaux États membres.

Once completed the negotiation of the remaining FSAP measures, the focus of Community action should, logically, move into ensuring common implementation and enforcement at European level, including in the new Member States.


22. souligne que le renforcement d'un certain nombre de politiques et les nouvelles compétences établies à l'échelon de l'Union à la suite de l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne devrait logiquement impliquer des moyens financiers supplémentaires pour l'Union, ce qui n'est guère le cas en 2011, première année suivant cette entrée en vigueur; rappelle au Conseil et à la Commission la déclaration politique annexée au budget 2011, par laquelle la Commission s'engage à examiner les modalités de renforcement des domaines politiques p ...[+++]

22. Emphasises that the strengthening of a number of policies and the new competences established at EU level following the entry into force of the Lisbon Treaty should logically imply additional financial capacity for the EU, which was hardly the case for 2011, the first year after its entry into force; reminds the Council and the Commission of the political declaration annexed to the 2011 budget, whereby the Commission undertakes to consider ways to strengthen the Lisbon Treaty priority areas and thoroughly to assess the needs when preparing the draft budget for 2012; expects the Commission to follow suit by, for example, proposing t ...[+++]


22. souligne que le renforcement d'un certain nombre de politiques et les nouvelles compétences établies à l'échelon de l'Union à la suite de l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne devrait logiquement impliquer des moyens financiers supplémentaires pour l'Union, ce qui n'est guère le cas en 2011, première année suivant cette entrée en vigueur; rappelle au Conseil et à la Commission la déclaration politique annexée au budget 2011, par laquelle la Commission s'engage à examiner les modalités de renforcement des domaines politiques p ...[+++]

22. Emphasises that the strengthening of a number of policies and the new competences established at EU level following the entry into force of the Lisbon Treaty should logically imply additional financial capacity for the EU, which was hardly the case for 2011, the first year after its entry into force; reminds the Council and the Commission of the political declaration annexed to the 2011 budget, whereby the Commission undertakes to consider ways to strengthen the Lisbon Treaty priority areas and thoroughly to assess the needs when preparing the draft budget for 2012; expects the Commission to follow suit by, for example, proposing t ...[+++]


Cette inégalité devrait logiquement aboutir à la majoration du montant des amendes infligées aux producteurs européens par le Tribunal.

Such unequal treatment should logically have led to an increase, by the Court, of the amount of the fines imposed on the European producers.


Cette différence devrait logiquement se traduire par la nécessité de disposer d'équipements distincts pour la fabrication et la lecture de l'un ou l'autre type de document.

This difference would logically entail having different equipment to manufacture and read one or other type of document.


A ce titre, le rapporteur rappelle que l'article 10 du TCE impose aux institutions communautaires le principe de coopération loyale et que la Cour de Justice des Communautés européennes a établi dans le chef des institutions cette obligation qui devrait logiquement s'imposer à chaque fois que des institutions ou des organes se trouvent sollicités.

The rapporteur would nevertheless have wished the European Parliament to be consulted first at the time of the initial Commission proposal authorising Member States to sign the Convention and then to be given a reasonable amount of time to consider the matter. In this connection, the rapporteur would draw attention to the fact that Article 10 of the EC Treaty imposes a duty of cooperation on Community institutions and that the Court of Justice of the European Communities has established that the institutions have a such an obligation in all cases where institutions or bodies are called upon.


Mais il n'y a encore jamais eu cette inégalité que nous voyons dans la vague actuelle. En effet, l'adhésion de nouveaux membres n'est pas opérée sur la base logique de l'égalité et de la solidarité.

The acceptance of new members is not actually taking place on the consistent basis of equality and solidarity.


Cette stratégie, qui prône à la fois l'intégration de l'égalité des chances ('mainstreaming') et le lancement d'actions spécifiques, devrait jouer un rôle important dans la lutte contre les inégalités entre les femmes et les hommes dans l'économie et la société au sens large.

This strategy, based on both mainstreaming equal opportunities and launching specific actions, is intended to play an important role in reducing gender inequality in the economy and society at large.


Cette même logique de simplification et de concentration est actuellement appliquée aux initiatives communautaires financées par le Fonds social européen, dont le nombre est ramené de deux actuellement (Emploi et Adapt) à une seule, visant à lutter contre la discrimination et les inégalités en matière d'accès au marché du travail.

The same logic of simplification and concentration is being applied to the ESF-funded Community Initiatives, reduced from the existing two (Employment and Adapt) to just one, aimed at combating discrimination and inequalities in access to the labour market.


Toutefois, l’évolution probable de l’intégration européenne, plus précisément dans la zone euro, devrait logiquement mener à cette fusion qui renforcera la cohérence et la visibilité du système politique de l’Union européenne sur les plans interne et externe.

But with the probable evolution of European integration, namely in the Euro Area, this merger makes sense because it will reinforce the coherence and visibility of the European Union's political system internally and externally.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette inégalité devrait logiquement ->

Date index: 2022-02-11
w