Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Je lui cède donc la parole
Traduction

Traduction de «cette intervention est donc de consigner mon désaccord » (Français → Anglais) :

Pour terminer mon intervention concernant mon désaccord avec le fait que la Loi en matière d'équité d'emploi est coûteuse, inutile, et qu'elle contrevient au principe du mérite en matière d'embauche, je veux souligner que cette loi est une mesure de protection contre la discrimination systématique.

To conclude my comments against the notion that the Employment Equity Act is costly, unnecessary and in contravention of the merit principle with respect to hiring, let me stress that the act is a protective measure against systematic discrimination.


L'objectif de cette intervention est donc de consigner mon désaccord total avec cette directive.

My purpose in making this address, therefore, is to enter into the record my total disagreement with this directive. My central objection is that the directive is economically illiterate.


– (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, par cette brève intervention, je voudrais exprimer mon désaccord avec la possible suspension des droits d’importation en faveur du Pakistan couvrant une période de trois ans et 74 lignes tarifaires, toutes ou presque dans le secteur du textile et de l’habillement.

– (IT) Madam President, ladies and gentlemen, by means of this short speech, I should like to show my disagreement with the possible suspension of duties in favour of Pakistan for some three years and across 74 tariff lines, almost all of them in the textile and clothing sector.


Monsieur le Président, l'intervention du député était intéressante comme d'habitude, mais cette fois je dois faire part de mon désaccord sur certains des points qu'il a fait valoir.

Mr. Speaker, the hon. member's speech was good as usual, although this time I have some differences to take up with him on some of his points.


Le gouvernement est donc d'avis que cette question devrait être retirée ou, si le député d'Honoré-Mercier voit le bien-fondé de mon intervention, être divisée en plusieurs questions, puis soumise de nouveau.

Furthermore, our government's position is that this question should either be withdrawn or, should the member for Honoré-Mercier agree with my intervention, he should at least break the question down into multiple questions and resubmit.


Le problème, toutefois, que cette proposition soulève — et je n'aime pas être en désaccord avec mon cousin —, c'est que 10 minutes pour les témoins, suivies de plusieurs interventions de sept minutes, cela fera en sorte qu'il ne nous restera pas beaucoup de temps lors de séances d'une heure.

The difficulty, however, presented by that—and I hate to disagree with my cousin—is that 10 minutes for witnesses, followed, then, by seven, seven, and seven may leave us with very little time on one-hour rounds.


Vous le saviez, donc si vous aviez un problème de temps, tout à l’heure, vous pouviez le décompter sur cette partie de mon intervention, qui pouvait être plus courte.

You knew this, so, if you had a time issue earlier, you could have deducted the time from this part of my speech, which could have been shorter.


J’ai donc manifesté mon désaccord à certains égards mais j’estime qu’il est de mon devoir de contribuer à l’adoption de cette directive qui, dans l’ensemble, va dans la bonne direction et constitue un jalon d’une importance indéniable.

I therefore expressed my disagreement on certain aspects, but I believe I must contribute to the adoption of this Directive, which moves, overall, in the right direction and constitutes an undeniably important milestone.


Je lui cède donc la parole (1025) [Traduction] M. Jay Hill (Prince George—Peace River, PCC): Monsieur le Président, j'ai écouté avec grand intérêt l'intervention de mon collègue, mais je veux m'assurer — et je le ferai tant que cette mascarade se poursuivra — que les gens qui nous regardent à la maison compr ...[+++]

I give the floor over to him (1025) [English] Mr. Jay Hill (Prince George—Peace River, CPC): Mr. Speaker, I listened with great interest to my hon. colleague's speech, but I want to ensure, as I will be doing every day that this charade continues, that the viewing public at home understands what is going on here.


Il nous faut donc l’expliquer une fois de plus aux personnes dont les intérêts sont en jeu. Après cette intervention, nul ne s’étonnera d’entendre que mon groupe n’a pas d’autre choix que de voter contre cette directive.

We have to explain that once again to those people whose interests are at issue here. It will surprise no one, therefore, having heard my speech, that my group has no choice but to vote against this directive.


w