Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette institution aurait perdu » (Français → Anglais) :

si, du fait de l’encours des garanties ou des prises de participations détenues par le Fonds à la date où le membre a perdu cette qualité, le Fonds subit des pertes et le montant de celles-ci excède à cette date le montant de la réserve constituée pour y faire face à la date à laquelle le membre a perdu sa qualité, celui-ci est tenu, sur demande du Fonds, de rembourser le montant à concurrence duquel le prix de rachat de ses parts aurait été réduit s’il avait été tenu compte des pertes au mome ...[+++]

if losses are sustained by the Fund on any guarantees or equity participations of the Fund which were outstanding on the date of termination of membership and the amount of such losses exceeds the amount of the provisions against losses on the date of termination of membership, such former member shall repay, upon demand from the Fund, the amount by which the repurchase price of its shares would have been reduced if the losses had been taken into account when the repurchase price was determined.


S’il est admis que la méconnaissance des règles en matière de délais de réclamation et de recours peut ne pas conduire au rejet de la requête pour irrecevabilité, dans les cas où cette méconnaissance est due à une erreur excusable de la part du fonctionnaire, la notion d’erreur excusable ne peut cependant viser que des circonstances exceptionnelles, notamment celles dans lesquelles l’institution aurait adopté un comportement de nature, à lui seul ou dans une mesure déterminante, à provoquer une confusion admissibl ...[+++]

Although it is accepted that failure to comply with the rules on the time-limits for complaints and appeals cannot lead to the dismissal of an application as inadmissible in cases where that failure is due to an excusable error on the part of the official, the concept of excusable error may, however, relate only to exceptional circumstances, in particular where the conduct of the institution has been, either alone or to a decisive extent, such as to give rise to pardonable confusion in the mind of a party acting in good faith and exer ...[+++]


On insinue donc que cette institution aurait perdu non seulement son caractère indépendant, mais aussi son statut d'organisme qui doit appliquer des critères justes et équitables pour tous les partis.

They insinuated that this office had not only lost its independent character but also its status as an agency that must apply fair and equitable criteria for all the parties.


Si ce dernier les avait tous acceptés, il aurait perdu la remise d'Intel sur les millions de processeurs qu'il devait encore acheter et aurait été lésé pour le simple fait d'avoir accepté cette offre hautement concurrentielle.

If the computer manufacturer had accepted all of these, it would have lost Intel's rebate on its many millions of remaining CPU purchases, and would have been worse off overall simply for having accepted this highly competitive offer.


Si le gouvernement avait appuyé cette proposition, le premier ministre aurait perdu le pouvoir qu'il détient à l'heure actuelle, pouvoir dont il a dénoncé l'utilisation par les anciens premiers ministres, peu importe le parti, c'est-à-dire le pouvoir de provoquer la dissolution de la Chambre sans vote de défiance.

If the government had agreed with that passage, it would have removed the ability the Prime Minister now has to do what he was critical of past prime ministers doing in the past, and prime ministers of both ruling parties, by the way, and that is to seek dissolution without a non-confidence situation.


si le titulaire de pension a droit à des prestations en nature en vertu de la législation de deux ou plusieurs États membres, la charge en incombe à l'institution compétente de l'État membre à la législation duquel l'intéressé a été soumis pendant la période la plus longue; au cas où l'application de cette règle aurait pour effet d'attribuer la charge des prestations à plusieurs institutions, la charge en incombe à celle de ces in ...[+++]

where the pensioner is entitled to benefits in kind under the legislation of two or more Member States, the cost thereof shall be borne by the competent institution of the Member State to whose legislation the person has been subject for the longest period of time; should the application of this rule result in several institutions being responsible for the cost of benefits, the cost shall be borne by the institution applying the legislation to which the pensioner was last subject.


l'institution de la part de laquelle l'intéressé a droit ou aurait droit à des prestations s'il résidait ou si le ou les membres de sa famille résidaient dans l'État membre où se trouve cette institution; ou

the institution from which the person concerned is or would be entitled to benefits if he or a member or members of his family resided in the Member State in which the institution is situated; or


l'institution de la part de laquelle l'intéressé a droit ou aurait droit à des prestations s'il résidait ou si le ou les membres de sa famille résidaient dans l'État membre où se trouve cette institution,

the institution from which the person concerned is or would be entitled to benefits if he/she or a member or members of his/her family resided in the Member State in which the institution is situated.


Or, voilà soudain - mais cela n'a peut-être rien d'étonnant - qu'on présente cette requête à la veille de l'audition des deux témoins experts qui ont déjà fait connaître publiquement leur évaluation indépendante selon laquelle le consortium aurait perdu 180 millions de dollars pour la durée du contrat.

Now, suddenly - but perhaps not surprisingly - this action is taken on the eve of the testimony of two expert witnesses who have already made public their independent assessment to the effect that the consortium would have lost $180 million during the term of the lease.


On entend parfois dire, M. le Bourgmestre, que votre ville aurait perdu un peu de cette valeur symbolique.

Governing Mayor, it is sometimes said that your city has lost some of this symbolic significance.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette institution aurait perdu ->

Date index: 2022-01-26
w