Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette initiative élargie devrait aider énormément » (Français → Anglais) :

Cette mesure, inspirée encore une fois d'une initiative manitobaine, devrait aider jusqu'à 200 000 familles par année à aménager dans leur maison un logement autonome pour les personnes aînées.

This initiative, here again motivated by a program in Manitoba, could help up to 200,000 families per year build self-contained units for seniors in their homes.


Cela signifie que cette initiative devrait aider à mobiliser au moins 315 milliards d’euros d'ici à 2020.

Thereby the initiative should help mobilise funding for projects of at least €315bn until 2020.


Cela signifie que cette initiative devrait aider à mobiliser au moins 315 milliards d’euros d'ici à 2020.

Thereby the initiative should help mobilise funding for projects of at least €315bn until 2020.


Nous savons que la Commission canadienne du tourisme va déménager d'Ottawa à Vancouver pour profiter du fait que non seulement nous allons être les hôtes des Olympiques de 2010, mais que Vancouver est nommée année après année la ville la plus agréable et l'une des meilleures destinations touristiques du monde (1650) C'est très important et chose certaine, cette initiative élargie devrait aider énormément toute l'industrie touristique au Canada, par l'entremise de cette porte d'entrée dans bien des cas.

We know the Canadian Tourism Commission is being moved from Ottawa to Vancouver to take advantage of the fact that not only will we be hosting the 2010 Olympics, but that Vancouver has been named year after year the most livable city and one of the greatest tourist destinations in the world (1650) That is very significant, and certainly this expanded gateway initiative will add measurably, and even immeasurably, to the tourism potential of all of Canada, but through this gateway in many cases.


Cette initiative devrait aider les jeunes sans emploi et ne suivant ni enseignement ni formation (ci-après dénommés "NEET") de ces régions, qu'ils soient inactifs ou chômeurs, contribuant ainsi à soutenir et à accélérer la mise en place d'activités bénéficiant d'un concours financier du FSE.

The YEI should support, in such regions, young persons not in employment, education or training (NEET), who are unemployed or inactive, thereby reinforcing and accelerating the delivery of activities supported by ESF funding.


Cette initiative devrait aider les jeunes sans emploi et ne suivant ni enseignement ni formation (ci-après dénommés "NEET") de ces régions, qu'ils soient inactifs ou chômeurs, contribuant ainsi à soutenir et à accélérer la mise en place d'activités bénéficiant d'un concours financier du FSE.

The YEI should support, in such regions, young persons not in employment, education or training (NEET), who are unemployed or inactive, thereby reinforcing and accelerating the delivery of activities supported by ESF funding.


Jusqu'ici, je n'ai pas entendu d'argument qui pourrait me convaincre que c'est le gouvernement fédéral et non le gouvernement provincial qui devrait aider vos municipalités à financer cette initiative.

So nobody has been able to tell me why this would be a federal responsibility as opposed to a municipal/provincial one. If I may, there are three levels of government.


- (CS) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, étant donné que la communication COM 2006 de la Commission sur le fonctionnement des mesures transitoires montre que l’afflux de travailleurs de l’Europe des Dix dont le marché du travail est ouvert n’a pas été énorme et qu’il a au contraire eu, selon les spécialistes, un effet positif, à savoir l’augmentation du rendement et l’amélioration de l’économie, sans oublier que les périodes transitoires ont clairement contribué à l’accroissement du nombre de travailleurs illégaux, je considère que l’approbation du rapport de M. Őry est une initiative ...[+++]

– (CS) Mr President, ladies and gentlemen, in view of the fact that Commission communication COM 2006 on the functioning of the transitional measures shows that the influx of workers from the EU-10 states into the states with open labour markets has not been at all great and, on the contrary, according to the experts, has had a positive effect by increasing output and improving the economy, and also in view of the fact that the transitional periods have clearly contributed to an increase in the numbers of illegal workers, I consider approval of the report by Mr Őry as a significant initiative ...[+++]


Le régime fiscal actuel comporte effectivement certains problèmes et cette motion tente de les résoudre, mais j'estime que le gouvernement a pris énormément d'initiatives fiscales pour aider les familles, particulièrement les familles à faible revenu, qui ont des enfants.

I would suggest that while there are the kinds of problems with the tax regime that exists, and which this motion tries to come to grips with, the government has done a great deal through the tax regime to help families, particularly low income families with children.


Cette initiative a connu un énorme succès pour aider à accroître l'accès à la propriété au Canada.

This 5 per cent initiative has been a tremendous success in helping to increase home ownership in Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette initiative élargie devrait aider énormément ->

Date index: 2022-08-01
w