Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette initiative culturelle fédérale sera maintenue " (Frans → Engels) :

J'espère que cette initiative culturelle fédérale sera maintenue.

In terms of one of the federal cultural measures in place, I hope it's one that continues to be in place.


Nous ne pensons pas que cette initiative sera maintenue à long terme, même s'il est tout à fait possible que le travail que nous accomplirons se traduira par des relations plus solides entre les gouvernements et les services publics, lesquelles perdureront une fois notre travail terminé.

It is not something that we would see as an initiative that would have a long life, although it is quite possible that the work that we will undertake will result in more durable relationships between governments and utilities that will have a life beyond the work that we are undertaking.


M. Will Straw: En réponse en partie à cette question, et aussi en partie à la question de savoir pourquoi on ne parle pas de l'initiative internationale de diversité des autorités culturelles fédérales, je pense qu'un système de radiodiffusion parfait serait celui où nous aurions des accords avec 35 autres p ...[+++]

Prof. Will Straw: Partly in response to that, and partly in response to the question of not addressing the federal cultural diversity international initiative, my view of a perfect broadcasting environment would be one in which we have arrangements with 35 other countries to make available more of their channels on our satellite and cable systems, and more of their programming.


Depuis cette partie du Parlement, je salue l’Europe élargie et le concept de voisinage - en tant que modèle européen de vie et non en tant que symbole de rhétorique de façade. Ce concept sera la voie à suivre à condition que nous optimisions institutionnellement, économiquement, socialement et culturellement l’éventail de situations et non le carcan idéologique d’un paradigme omnipotent, d’une Constitution néolibérale, ...[+++]

From this side of the House, I welcome the enlarged Europe and the concept of neighbourhood – as a European model for living and not a symbol of window-dressing rhetoric – which will be the path to follow, provided that we maximise the wealth of various situations institutionally, economically, socially, culturally, and not the ideological straitjacket of an omnipotent paradigm, of an omnipotent neo-liberal, federal and militarised Constitution, on the pretext of the spectre of a threat to security.


Le séminaire qui réunit aujourd'hui et demain à Madrid, à l'initiative de Pilar del Castillo, ministre espagnole de l'Education, de la Culture et des Sports et de Viviane Reding, membre de la Commission européenne en charge de l'Education et de la Culture, les responsables de grands musées européens, des directeurs de fondations, des responsables du mécénat d'entreprise et des universitaires sur le thème du mécénat culturel sera l'occasion de faire le point sur la situation du mécénat en Europe et de réfléchir aux ...[+++]

The conference on cultural patronage to be held today and tomorrow in Madrid on the initiative of Pilar del Castillo, the Spanish Minister for Education, Culture and Sports, and Viviane Reding, the member of the European Commission responsible for Education and Culture, which will be attended by those responsible for major European museums and corporate and university patronage, and directors of foundations, will provide an opportunity to take stock of the situation in Europe and to discuss how patronage can be promoted and developed.


PREMIER SIECLE DU CINEMA Le Conseil a adopté, sur initiative de la délégation française, la résolution reprise ci-après sur le premier siècle du cinéma". LE CONSEIL, conscient de la place qu'occupe depuis un siècle le cinéma dans le patrimoine culturel commun et de son influence capitale sur le développement des autres moyens d'expression et de communication tant dans le domaine artistique que dans celui des médias ; conscient du rôle fondamental de témoin de l'histoire de notre communauté qu'a joué le cinéma tout a ...[+++]

THE CINEMA'S FIRST CENTURY At the initiative of the French delegation, the Council adopted the following Resolution on the cinema's first century: "THE COUNCIL Aware of the place which the cinema has occupied for a hundred years in our common cultural heritage and the importance of its influence on the development of other means of expression and communication both in the arts and in the media; Aware of the fundamental role as a witness to the history of our community which the cinema has played throughout that period, Recognizing th ...[+++]


w