Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette information qui normalement lui coûterait beaucoup » (Français → Anglais) :

Si un groupe d'investisseurs désire utiliser cette information, qui normalement lui coûterait beaucoup d'argent, pour trouver des investisseurs privés, ce pourrait être une façon de faire les choses.

If an investment group wants to take that free information, which normally would cost them a lot of money to procure, and they want to line up private investors, that would be one avenue.


Les deux appuient entièrement les conclusions du juge Binnie », voulait-il entendre par « plusieurs » « plus de deux, mais pas beaucoup » suivant la définition du Canadian Oxford Dictionary (2 éd) et (i) si oui, qui d’autre que la juge Charron et le professeur Hogg faisait partie de ce groupe de « personnes hautement qualifiées » qui ont analysé l’opinion, (ii) si non, dans quel sens et à quel effet le ministre employait-il le mot « plusieurs ...[+++]

Both of them expressed unequivocal support for Mr. Justice Binnie's conclusions”, is “several” used to mean “more than two but not many” as defined by the Canadian Oxford Dictionary (2 ed) and (i) if so, who other than Justice Charron and Prof. Hogg is included in the class of “eminently qualified individuals” who reviewed this opinion, (ii) if not, in what sense was the word " several" used in this context and to convey what; (hh) was Justice Binnie informed that his opinion would be made public and, if so, was this part of the arrangement the government made ...[+++]


J’ai profité de cette occasion pour vous informer de la situation de mon pays car je crois que le Parlement européen aura lui aussi beaucoup à faire pour remédier à ces conséquences.

I have taken this opportunity to inform you of the situation in my country because I believe that, in this House too, we have a great deal of work ahead of us to deal with the consequences.


Selon lui, une réaction beaucoup plus rapide aurait été nécessaire, étant donné que la pertinence de ces informations pour les passagers aériens diminuait à mesure que la situation dans les aéroports européens revenait à la normale.

In his view, much more rapid action would have been necessary because the relevance of this air passenger information diminished as the situation at European airports began to return to normal.


Toutefois, contrairement à beaucoup d’entre vous, je considère cette unanimité comme une source de préoccupation, parce qu’il est normal, dans des situations aussi graves, que tout accord conclu soit basé sur des informations trop générales ou sur des renseignements insuffisants et non pertinents.

However, unlike many of you, I see this unanimity as a source of concern, because it is normal in such serious situations for any agreement reached to be based on information which is too generic or on a minimal level of information which is inadequate.


Cela dit, le rapport du Parlement améliore sensiblement cette proposition et je souhaiterais en souligner certains points : s'agissant du contrôle, nous approuvons tout à fait la nécessité de l’effectuer essentiellement par l’intermédiaire des moulins, qui constituent un système de contrôle beaucoup plus efficace que le système d’information géographique oléicole, instrument qui lui est com ...[+++]

Allow me to highlight a number of areas where this is the case. Regarding checks, we fully agree that they should basically be undertaken at the level of the oil mills. This is a far more efficient method of monitoring. The geographical oil information system should become complementary to it.


Cela dit, le rapport du Parlement améliore sensiblement cette proposition et je souhaiterais en souligner certains points : s'agissant du contrôle, nous approuvons tout à fait la nécessité de l’effectuer essentiellement par l’intermédiaire des moulins, qui constituent un système de contrôle beaucoup plus efficace que le système d’information géographique oléicole, instrument qui lui est com ...[+++]

Allow me to highlight a number of areas where this is the case. Regarding checks, we fully agree that they should basically be undertaken at the level of the oil mills. This is a far more efficient method of monitoring. The geographical oil information system should become complementary to it.


4. La Commission peut demander au responsable de la mise sur le marché d'une substance de lui fournir, dans des délais compatibles avec le délai global imparti pour le programme, des informations complémentaires qu'elle juge nécessaires à l'évaluation de cette substance. Pour certaines substances en particulier, des informations relatives aux quantités normales et aux quantités maximales employées dans les catégories alimentaires d ...[+++]

4. The Commission may request additional information considered to be relevant for the evaluation of a particular substance from the person responsible for placing it on the market within deadlines which are consistent with the overall deadline of the programme. In particular, for certain substances it might become necessary to submit information on the normal and maximum use levels in food categories as outlined in Annex III.


Écoutez, d'avoir pensé que c'était une lettre de support, c'était normal parce que dans cette lettre, le ministre demande qu'une considération normale, due consideration, soit accordée à l'examen du dossier, mais il ajoute qu'il demande au CRTC de le tenir informé, lui, le maître du CRTC, demande qu'on le tienne informé de l'évolution de ce dossier auquel il s'intéresse d'une façon tellement spéciale qu'il a écrit une lettre dans l ...[+++]

It was perfectly normal to think that the letter was one of support, since the minister was requesting that due consideration be given to the application, asking the CRTC to keep him abreast of any developments in the matter. Indeed, the minister, who is the CRTC's boss, asked to be kept informed about an application in which he had such an interest that he wrote a letter about it.


Le compromis comporte les éléments suivants : - le pourcentage de gel volontaire à déduire aux fins du calcul d'une application éventuelle du gel extraordinaire est fixé à 85%; - la Commission autorisera les Etats membres à utiliser la disposition concernant le gel extraordinaire dès 1996 à condition que l'Etat membre concerné lui fournisse des informations détaillées sur les superficies gelées volontairement en vue de la récolte de 1995; - la Commission est autorisée à octroyer des dérogations en ce qui concerne le gel extraordinai ...[+++]

The compromise involved the following: - the percentage of optional set-aside to be deducted for the purpose of calculating the possible application of special set-aside is fixed at 85%; - the Commission will authorize the Member States to use the provision concerning special set-aside as from 1996 provided that the Member State concerned provides it with detailed information on the areas voluntarily set aside for the 1995 harvest; - the Commission will be authorized to grant derogations in connection with the special set-aside where the base areas are exceeded because of exceptional weather which has caused average yields to fall to a level ...[+++]


w