Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette importante agence impose " (Frans → Engels) :

La rapporteure estime donc que le bon fonctionnement de cette importante agence impose une décision rapide quant à son futur siège.

The Rapporteur therefore believes that for the proper functioning of this important Agency a quick decision is needed regarding its future seat.


Alors que le ministre dit que les provinces sont plus susceptibles de contrôler les leviers de cette très importante agence qu'ils ne le font à l'heure actuelle avec Revenu Canada, j'avance pour ma part que l'opposition des provinces, ou du moins leur manque d'approbation, et leurs craintes au sujet de cette nouvelle agence montrent qu'elles ne croient pas qu'elles auront davantage de pouvoir et qu'elles pourront mieux contrôler les leviers de cette nouvelle agence de perception que le gouvernement nous ...[+++]

While the minister speaks of the provinces having greater opportunities to affect control and to have control over the levers of this very important agency than they have now with Revenue Canada, I would posit that the provinces' opposition or at least their lack of approval and their concern with this new agency is an indication that they do not believe that greater power and greater authority will be had by the provinces of the levers of this new agency, this new, if you will, King John Inc. the government is proposing today.


Le ministre dit que les provinces seront en meilleure position pour contrôler les leviers de cette importante agence qu'ils ne le sont à l'heure actuelle avec Revenu Canada.

The minister speaks of the provinces having greater opportunities to effect control and have control over the levers of this important agency than they now have with Revenue Canada.


9. note que cette politique impose une obligation de publication qui ne concerne que les déclarations d'intérêts des membres du conseil d'administration, du directeur exécutif et des chefs d'unité, et non leurs curriculum vitæ, publiés seulement s'ils le souhaitent; relève que, d'après l'Agence, cette obligation ne concerne pas les membres du conseil consultatif, bien qu'il faille également s'assurer de leur indépendance; invite l'Agence à revoir cette politique et à rendre obligatoire la pu ...[+++]

9. Observes that that policy imposes the obligation to publish only the declarations of interests of the members of the Administrative Board, the Executive Director and the Heads of Unit but not their CVs, whose publication is made on a voluntary basis; notes from the Agency that that obligation does not apply to the members of its Advisory Board, whose independence should also be ensured; calls on the Agency to revise that policy and publish the CVs of the Executive Director, Heads of Units and members of the Administrative Board o ...[+++]


9. exprime ses préoccupations face à la scission du siège de l'Agence entre Athènes et Héraklion, alors qu'elle est actuellement logée dans des bâtiments spécialement conçus pour elle en Crète, car cette scission entraînerait une fragmentation du travail de l'Agence, qui sert de référence en matière de sécurité de l'information en Europe; ajoute que cette opération augmenterait considérablement les frais de fonctionnement de l'Agence et irait à l'encontre du principe de la bonne gestion financière en alourdissant les charges financiè ...[+++]

9. Is concerned that the work of the Agency, the 'pace-setter' for information security in Europe which is currently based in custom built premises in Crete, would be fragmented through a division of its headquarters between Athens and Heraklion, which would significantly increase the Agency's operational costs and contradict the principle of sound financial management by adding financial and administrative burdens, in a period when economies are required; points out that the construction of the Agency's brand new high-tech building in Heraklion, tailor-made to its operational needs, was completed in 2011 with a cost of EUR 6 000 000, i ...[+++]


Ils ne peuvent continuer à faire preuve de l’égoïsme qui a été le leur jusqu'à présent et doivent être plus généreux s’agissant de doter cette importante agence en moyens.

They cannot continue to be as selfish as they have been to date, and should instead be more generous when it comes to equipping this important agency.


Toutefois, la délocalisation vers l'Irlande complique considérablement la nécessaire coordination avec d'autres services de la Commission et ne contribuera nullement à augmenter l'efficacité de cette importante agence.

However, the relocation of the office to Ireland makes the necessary coordination with other Commission services considerably more difficult and in no way enhances the effectiveness of this important agency.


Dans un cas comme dans l'autre, cela est insultant de la part de la personne qui présente le projet de loi et juge cette mesure assez importante pour imposer le bâillon, de sorte que nous ayons une vidéoconférence vendredi au lieu de débattre le projet de loi à fond et, peut-être, de le renvoyer au comité la semaine prochaine, à un moment où le ministre devrait pouvoir comparaître.

In both cases, I find it insulting that the person who is actually putting the bill forward and who thinks it is important enough that we have closure in this place, so that we can have a video conference on Friday rather than fully debate the bill and, perhaps, send it to committee next week, when the minister should be able to appear, but he will not be here.


Quelles que soient les objections à l'interdiction réglementaire de cette pratique, deux conclusions importantes s'imposent.

Whatever the high-flown objections to the statutory prohibition of this practice, two important conclusions are inescapable.


Afin de mettre en pratique, de préserver et de soutenir la doctrine de consentement et d'arrangement mutuels qui découle de la relation scellée par traité, le Canada ne doit pas imposer sa propre vision de cette relation ni ses propres normes pour concilier cette relation avec les projets gouvernementaux ou privés; le Canada ne doit pas imposer arbitrairement des délais courts que les représentants élus des Pr ...[+++]

To give effect to, preserve and promote the treaty relationship's doctrine of mutual consent and reconciliation, Canada must not impose Canada's vision of the treaty relationship and Canada's standards for reconciling this relationship with government and corporate actions; Canada must not impose arbitrarily narrow time frames during which the elected leadership of First Nations must respond to the demands of the government, such as in the case of responding to notices of a pending federal government decisions; Canada must not create ...[+++]


w