Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette guerre outre " (Frans → Engels) :

7. se félicite de la signature de l'accord préliminaire à l'élection présidentielle et aux pourparlers inclusifs de paix au Mali le 18 juin 2013 entre les autorités maliennes et les groupes armés d'insurgés du nord du Mali et salue, en particulier, l'engagement de toutes les parties signataires de mettre fin à tout acte de violation des droits de l'homme; adhère à leur engagement en faveur de l'unité, du dialogue et du rétablissement de l'ordre constitutionnel; reconnaît néanmoins qu'il s'agit d'un accord préliminaire devant être suivi d'actions par les deux parties afin de mettre un terme définitif au conflit; exhorte les autorités m ...[+++]

7. Welcomes the fact that a peace accord was signed in Mali on 18 June 2013 in order to pave the way for the successfully held presidential election and for peace negotiations between the Malian authorities and armed insurgent groups in northern Mali, and that the signatories have all promised to end human rights violations in every form; embraces their commitment to unity, dialogue and the restoration of constitutional order; recognises, nevertheless, that this is a preliminary agreement which must be followed by action on both sides to bring the conflict to a definitive end; urges the Malian authorities and their international partners, to this end, to pay close attention to the new patterns of human rights violations, particularly rep ...[+++]


Monsieur le Président, nous soulignons cette année le 60 anniversaire de la signature de l'armistice de la guerre de Corée. En outre, 2013 est aussi l'Année des vétérans de la guerre de Corée.

Mr. Speaker, 2013 marks the 60th anniversary of the Korean war armistice and the year of the Korean veteran.


Rappelons que le prix de la guerre du Vietnam, outre le prix en matériel et en vies humaines, a été une inflation terrible parce qu'il fallait rembourser les coûts de cette guerre.

Let's remember that the price of the Vietnam War, apart from the price in equipment and human lives, was terrible inflation because the cost of the war had to be paid.


En spécifiant de nouvelles règles applicables en matière d’achat d’armements, de munitions et de matériel de guerre ainsi que pour certains équipements de sécurité non militaires sensibles, cette initiative devrait restreindre le recours à l’article 296 et le réserver aux cas exceptionnels, conformément à la jurisprudence de la Cour de justice; elle devrait en outre contribuer à améliorer encore l’ouverture des marchés de défense, ...[+++]

By providing new rules applicable to the procurement of arms, munitions and war material and to certain sensitive non-military security items, this initiative should further limit the use of Article 296 to exceptional cases as stipulated by the Court of Justice and build upon earlier steps taken by the Commission [3] and the EDA to encourage greater openness of defence markets.


Toutefois, il y a certains aspects de cette guerre, outre l'aspect terroriste, qui sont restés cachés également, et il existe un groupe auquel je voudrais faire référence - un groupe auquel vous avez rendu hommage lundi dernier, Madame la Présidente -, à savoir les journalistes, qui ont payé de leur vie la couverture des événements.

However there are aspects of the war and not just the terrorist aspect which have been kept hidden and one group I should like to mention – to which, Madam President, you paid tribute on Monday – is the journalists who paid the ultimate price to tell us the story.


Cela dit, les pacifistes de cette Assemblée souhaitent peut-être expliquer pourquoi ils ont soutenu une guerre au Kosovo, où il n'était pas question d'armes de destruction massive pas plus que de menace pour des États voisins et qui, en outre, ne se fondait nullement sur les Nations unies, alors qu'ils ne parviennent pas à agir contre un dictateur génocide qui a instigué deux guerres responsables de la mort de près d'un million de ...[+++]

However, the appeasers in this House might like to explain why they embraced a war in Kosovo that involved no weapons of mass destruction or threats to neighbouring states and that had no UN authority whatsoever, and yet find it so difficult to take action against a genocidal dictator who has started two wars responsible for the deaths of almost a million people and who has gassed his own people.


Nous avons un accord sur la défense conjointe du continent, sur la guerre contre les terroristes, et cette guerre a lieu aussi outre-mer.

We have an agreement on the joint defence of the continent, on the war against terrorism, and this war is also taking place overseas.


Outre les dangers évidents, et vous avez les déclarations américaines à cet égard, ce qui est très important avec cette forme de militantisme, c'est de mettre en relief des échanges d'information, à une échelle plus humaine, entre le peuple irakien et le monde extérieur à l'Irak, de dire que l'Irak compte 25 millions de personnes, des mères, des pères, des enfants, qui ne ressemblent pas à Saddam Hussein, ce genre d'information; et dire que cette guerre touchera ces person ...[+++]

In addition to the obvious dangers, and you have the U.S. statements, what's very important with this kind of activism is to highlight the more human level exchange of information between people in Iraq and people in the outside world, that Iraq has 25 million people, mothers, fathers, children, who don't all look like Saddam Hussein, that kind of information and the information that this war will affect those people very dramatically, just as sanctions have really not touched the regime, but the people.


Je crois que tous les députés souscrivent à cette initiative importante de préservation de cette partie de notre patrimoine, surtout de ces lieux magnifiques outre-mer où tout le monde peut voir les contributions extraordinaires de nos anciens combattants durant ces terribles années de guerre au début du dernier siècle.

I believe all members support this worthy initiative of preserving this part of our heritage, particularly at these magnificent sites overseas where all the world can see the tremendous contributions our veterans made during those terrible times of war in the early part of the last century.


Cette guerre, que l'on présente comme un conflit entre pays producteurs, pays d'Amérique latine et de la zone dollar, d'un côté, et pays de la Convention de Lomé et des dépendances territoriales européennes d'outre-mer, de l'autre, est en réalité une guerre entre groupes capitalistes.

This war, which is presented as a conflict between producer countries, Latin American and dollar area countries against Lomé Convention countries and European overseas dependent territories, is actually a war between capitalist groups.




Anderen hebben gezocht naar : porter à cette     mettre un terme     appelle en outre     nous soulignons cette     guerre     corée en outre     coûts de cette     outre     militaires sensibles cette     matériel de guerre     devrait en outre     aspects de cette     cette guerre     cette guerre outre     pacifistes de cette     soutenu une guerre     cette     guerre contre     important avec cette     souscrivent à cette     années de guerre     partie de notre     l'autre     cette guerre outre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette guerre outre ->

Date index: 2023-05-07
w