Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C'est moi qui souligne
C'est nous qui soulignons
Cette mer qui nous entoure
Nous faire avaler cette histoire
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous

Vertaling van "nous soulignons cette " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


c'est moi qui souligne | c'est nous qui soulignons

emphasis added




nous faire avaler cette histoire

sell us a bill of goodsums


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous nous rappelons la bravoure et le dévouement de nos soldats en cette année où nous célébrons le centenaire de la Marine royale du Canada et soulignons le décès de M. John Henry Foster Babcock, dernier ancien combattant canadien de la Première Guerre mondiale. À cet égard, une journée nationale de commémoration sera observée le Jour de la bataille de Vimy, le 9 avril, en l'honneur de la contribution de cette génération de Canadiens à la cause de la liberté.

We are reminded of the bravery and sacrifice of those who serve in our armed forces as we celebrate this year's centenary of the Royal Canadian Navy and as we mark the passing of John Henry Foster Babcock, the last surviving Canadian veteran of World War I. A national day of commemoration will be held on Vimy Ridge Day, April 9, to celebrate the contribution his generation made to the cause of freedom.


Nous nous réjouissons en particulier du point 1 de l’annexe I (respect du principe de non-refoulement, la prise en compte des besoins particuliers des personnes vulnérables ou de celles qui ont besoin d’une assistance médicale urgente, la formation des gardes-côtes en matière de droits de l’homme et de droit des réfugiés) ainsi que des points 3 et 4 (notamment la prise en compte de la situation des immigrés, de leurs demandes d’aide éventuelles ou de l’état de navigabilité du navire, pas de débarquement dans des pays où des personnes risquent d’être persécutées et torturées) mentionnés à l’annexe II. Par ailleurs, nous soulignons ...[+++]

We especially welcome point 1 of Annex I (respect of the principle of non-refoulement, the consideration of the special needs of vulnerable persons and those who are in need of urgent medical assistance, training for border guards in human rights and refugee law) as well as points 3 and 4 (including consideration of the migrant’s situation, taking into account their possible requests for assistance or the seaworthiness of the ship, no disembarkation in countries where persons risk being persecuted and tortured) mentioned in Annex II. In addition to this, we emphasise the need for a binding character of this second annex and point out that we will amend the mandate of Frontex ac ...[+++]


Nous nous rappelons la bravoure et le dévouement de nos soldats en cette année où nous célébrons le centenaire de la Marine royale du Canada et soulignons le décès de M. John Henry Foster Babcock, dernier ancien combattant canadien de la Première Guerre mondiale. À cet égard, une journée nationale de commémoration sera observée le Jour de la bataille de Vimy, le 9 avril, en l’honneur de la contribution de cette génération de Canadiens à la cause de la liberté.

We are reminded of the bravery and sacrifice of those who serve in our armed forces as we celebrate this year’s centenary of the Royal Canadian Navy and as we mark the passing of John Henry Foster Babcock, the last surviving Canadian veteran of World War I. A national day of commemoration will be held on Vimy Ridge Day, April 9, to celebrate the contribution his generation made to the cause of freedom.


Cette transparence accrue permet également de soutenir l'architecture ouverte de l’internet, que nous soulignons, que nous désirons, que nous défendons.

This enhanced transparency also serves to support the open architecture of the internet, which we underline; which we want; which we defend.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par conséquent, bien que nous ayons voté pour ce rapport, nous sommes très déçus par cette omission et nous soulignons la nécessité d’une stratégie concernant la sécheresse.

Accordingly, although we voted in favour of this report, we are very disappointed by this omission and stress the need for a strategy on drought.


Nous les remercions de cette contribution et nous soulignons que c'est pour cette cause que le caporal Murphy a fait le sacrifice de sa vie.

For this we remember Cpl. Murphy's sacrifice.


Notre conviction est, nous le soulignons, que cette dernière convention devrait être étayée par l'adoption d'un instrument juridiquement contraignant afin de superviser l'interdiction de la mise au point, de la production et du stockage d'armes biologiques et à toxines ainsi que leur destruction.

We underline that it is our conviction the latter Convention is best enhanced by the adoption of a legally binding instrument to oversee the prohibition of the development, production and stockpiling of Biological and Toxic Weapons and their destruction.


C’est pour cela que le Conseil "justice et affaires intérieures", dès le 20 septembre, a décidé, dans son objectif de lutte contre le terrorisme, de remplacer à l’intérieur de l’Union la procédure d’extradition par une simple procédure de transfèrement des auteurs, ce qui implique que toutes les règles actuellement en vigueur en matière d’extradition deviendront obsolètes, comme cela a déjà été dit, ainsi que la disparition et le remplacement des deux conventions extradition par la reconnaissance mutuelle des décisions judiciaires et par le simple transfèrement de l’auteur du délit, créant de cette manière l’espace unique européen en matière d’extradit ...[+++]

This is why the Justice and Home Affairs Council took the decision, on 20 September, as part of its objective of combating terrorism, to replace the extradition process within the Union with a simple process of handing over the perpetrators of such crimes, which will render obsolete all laws on extradition currently in force, as has already been stated, and will involve the removal and replacement of the two conventions on extradition through the mutual recognition of court sentences and through simply handing over the perpetrator of the crime, thereby creating the single European area for extradition, the need for which we also wish to hig ...[+++]


En conclusion, nous soulignons l'importance de l'insertion de la question des coopérations renforcées à l'ordre du jour de la Conférence intergouvernementale - et nous apprécions beaucoup les efforts consentis dans ce sens par la présidence portugaise -, mais nous sommes d'avis que l'élargissement de l'agenda ne peut se limiter à cette question et ne pas prendre en considération les autres points suggérés par ce Parlement dans sa résolution du 13 avril.

In conclusion, I would add that it is important to include the topic of closer cooperation on the agenda of the Intergovernmental Conference – and we greatly appreciate the efforts of the Portuguese Presidency in this area – but, in our opinion, the agenda cannot be extended to include this subject alone without serious consideration of all the other points put forward by Parliament in the resolution of 13 April.


Nous soulignons le rôle important de la Banque européenne d'investissement en tant qu'instrument de coopération entre l'Union européenne et les pays d'Amérique latine et des Caraïbes. 11. Cette tâche revêt, à notre sens, une importance politique fondamentale pour resserrer davantage les liens culturels avec nos partenaires et intensifier les échanges à tous les niveaux.

We underline the important role of the European Investment Bank as an instrument of cooperation between the European Union and Latin American and Caribbean countries. 11. We see it as a task of fundamental political importance to further strengthen the cultural ties with our partners and to increase exchanges at all levels.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous soulignons cette ->

Date index: 2023-10-07
w