Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette fin nous implorons respectueusement " (Frans → Engels) :

En ce qui concerne les droits humains des peuples autochtones, nous implorons respectueusement le comité sénatorial permanent d'examiner attentivement les positions du gouvernement du Canada.

In regard to the indigenous peoples' human rights, we respectfully urge the standing Senate committee to fully examine the positions of the Government of Canada.


À cette fin, nous implorons respectueusement votre comité d'exercer son pouvoir de préparer un rapport et d'adresser le plus rapidement possible une motion à la Chambre lui recommandant d'annoncer sans retard les changements qui corrigeont cette injustice et nous permettront de continuer nos activités comme nous le faisons depuis plus de deux décennies.

To this end, we respectfully urge this committee to exercise its authority to prepare a report and bring a motion before the House as quickly as possible recommending the expeditious introduction of changes that will correct this injustice and allow us to go about our business just as we have for over two decades.


À cette fin, nous implorons respectueusement votre comité d'exercer son pouvoir de préparer un rapport et d'adresser le plus rapidement possible une motion à la Chambre lui recommandant d'annoncer sans retard les changements.

To this end we respectfully urge this committee to exercise its authority to prepare a report and bring a motion before the House as quickly as possible, recommending “the expeditious introduction of changes”.


Nous tenons à vous remercier pour cette occasion unique de prendre aujourd'hui la parole devant votre Assemblée pour la deuxième fois et nous implorons la miséricorde infinie de Dieu et sa bénédiction pour toutes vos justes entreprises.

We would like to thank you for this unique opportunity to address your Assembly for the second time and we call for God’s infinite blessing for all your just ventures.


Mais, enfin, nous saluons le rapport, nous voudrions voter pour ce rapport, mais ce qui nous sépare de lui c’est cette vision constitutionnelle, cette vision d’une Union européenne qui a de plus en plus un profil et un dessein étatique, qui viole à nos yeux la nature profonde de l’Europe et notre vision d’avenir de l’Union européenne, respectueuse des nations.

By way of conclusion, let me say that we welcome the report and would like to support it, but it is on the issue of this constitutional vision that we differ with the rapporteur, this vision of a European Union becoming ever more like a state, which we consider to be fundamentally at odds with the whole concept of Europe and with our vision of the future of the European Union – one which respects the individual nations.


Cette ampleur exige des institutions européennes à la fois plus respectueuses de la diversité et plus fortes et nous pose concrètement la question de savoir quel type de constitution nous voudrons.

Such a Union will need European institutions that are both more tolerant of diversity and stronger. The issue of the type of constitution we should seek also arises.


La population autochtone est précipitée dans la misère. Nous savons également que, si cette misère n'est pas combattue, il sera très difficile de soutenir et d'encourager des attitudes respectueuses de la biodiversité et des exigences en matière de développement durable.

We also know that, unless action is taken to combat poverty, it becomes very difficult to raise and foster awareness of the need for biodiversity and sustainability.


Or, c'est précisément cette forme d'agriculture que nous avons reconnue comme étant la plus durable et la plus respectueuse de l'environnement.

This is precisely the form of agriculture we have recognised as being the most sustainable and environmentally friendly form of agriculture for the future.


À cette fin, nous encourageons respectueusement le comité à appuyer la partie 15 du projet de loi C-9, à permettre aux entreprises canadiennes de concurrencer sur les marchés internationaux et à faire de chacun un gagnant en conservant les emplois au Canada plutôt que de les envoyer à l'étranger, ce qui ne sera avantageux pour personne.

To this end, we respectfully encourage this committee to support Part 15 of Bill C-9, let Canadian businesses compete in the international markets, and let everyone win by keeping the jobs here in Canada instead of seeing them leave this country, to the benefit of no one.


À cette fin, je demanderais respectueusement au comité d’envisager de recommander au président d’informer le directeur parlementaire du budget que son poste est assujetti au régime de responsabilité obligatoire prévu dans la Loi sur le Parlement du Canada, qui confirme que le bibliothécaire parlementaire est habilité à contrôler et à gérer la Bibliothèque.

To that end, I would respectfully ask that this committee consider recommending to the Speaker that the PBO be informed that his position is subject to the statutory accountability regime created in the Parliament of Canada Act, which confirms the authority of the Parliamentary Librarian to control and manage the library.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette fin nous implorons respectueusement ->

Date index: 2023-09-12
w