Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident dû à une misère
BANANE
C'est nous qui soulignons
Excès de misère
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Misère
Misère affreuse
Misère bronzée
Misère noire
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Tradescantia
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous
Zébrine à suspension

Traduction de «misère nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
misère affreuse [ excès de misère | misère noire ]

abject poverty


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


accident dû à une misère

Accident due to destitution


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


misère [ misère bronzée | zébrine à suspension ]

wandering jew [ wandering-jew | silvery wandering jew ]


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Car la misère du monde ne peut pas nous laisser indifférents.

After all, the woes of the world are our concern too.


«Aujourd’hui, nous avons atteint et même dépassé l'objectif que nous nous étions fixé, à savoir quadrupler notre soutien à l’éducation dans les situations d’urgence en faisant passer de 1 à 4 % sa part dans notre budget d’aide humanitaire, puisque ce soutien était de 11 millions d’euros en 2015 et qu'il atteint 52 millions d’euros en 2016.Investir dès maintenant dans l’éducation des enfants pris dans des zones de conflit ou connaissant d’autres situations d’urgence revient à prévenir le risque d’une génération perdue et à miser sur l’avenir. ...[+++]

"Today we fulfil and surpass our commitment to quadruple our support to education in emergencies from 1% to 4% of our humanitarian aid budget from €11 million in 2015 to €52 million in 2016. Investing in education now for children caught up in conflict zones and other emergencies is an investment against the risk of a lost generation and an investment for the future.


En procédant de la sorte, nous allons briser le 'business model' des passeurs qui exploitent la misère humaine et signaler clairement que le seul moyen viable d'entrer en Europe consiste à respecter les voies légales».

By doing what we are intending to do, we will break the business model of smugglers exploiting human misery and make clear that the only viable way to come to Europe is through legal channels".


Pour tenter de faire cesser la misère humaine causée par ceux qui exploitent les migrants, nous devons mettre à profit le rôle que joue l'UE dans le monde ainsi qu'un large éventail d'instruments afin de nous attaquer aux causes profondes de la migration.

To try to halt the human misery created by those who exploit migrants, we need to use the EU's global role and wide range of tools to address the root causes of migration.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour tenter de faire cesser la misère humaine causée par ceux qui exploitent les migrants, nous devons mettre à profit le rôle que joue l'UE dans le monde ainsi qu'un large éventail d'instruments afin de nous attaquer aux causes profondes de la migration.

To try to halt the human misery created by those who exploit migrants, we need to use the EU's global role and wide range of tools to address the root causes of migration.


La population autochtone est précipitée dans la misère. Nous savons également que, si cette misère n'est pas combattue, il sera très difficile de soutenir et d'encourager des attitudes respectueuses de la biodiversité et des exigences en matière de développement durable.

We also know that, unless action is taken to combat poverty, it becomes very difficult to raise and foster awareness of the need for biodiversity and sustainability.


On doit également améliorer des aspects écologiques essentiels, ainsi que, comme M. Markov l'a souligné, renforcer le pouvoir d'achat, veiller à créer une demande qui inciterait les entreprises à réinvestir, de sorte que nous puissions miser sur la qualité et des actions qui nous aideront à respecter les objectifs ambitieux de Lisbonne.

Major improvements in the environmental sphere also need to be made and, as Mr Markov pointed out, purchasing power needs to be increased and care taken to create demand so that companies can dare to begin investing again and so that we can invest in quality and in initiatives that help enable us to comply with the ambitious Lisbon objectives.


Mesdames et Messieurs les Députés, et je m’adresse aussi à mes collègues d’en face, lorsque nous prenons position contre la peine de mort, nous ne couvrons pas les crimes misérables d’un meurtrier ou d’un violeur.

Ladies and gentlemen, and I appeal here also to my fellow Members on the other side of the House, when we rally against the death penalty, we are not defending the wretched crimes of some murderer or rapist.


D'autre part, et nous l'avons vu tout au long de cet après-midi, si nous ne prenons pas en considération le fait qu'aujourd'hui les trois quarts de la planète vivent dans la misère la plus totale, si aujourd'hui, nous n'annulons pas la dette des pays du tiers-monde et si nous ne nous obligeons pas à investir dans la santé, l'éducation, les infrastructures, je suis persuadé que, de nouveau, nous n'aurons pas retenu les leçons de l'histoire, fût-elle récente.

On the other hand – and we have seen illustrations of this throughout the afternoon – if we do not take into consideration the fact that today three quarters of the earth's population is living in the most absolute poverty; if today we do not cancel the debt of developing countries and if we do not discipline ourselves to invest in health, education and infrastructure, I am convinced that, once again, we will have failed to learn the lessons of history, as recent as it is.


M. Morillon a raison de souligner la question de la misère, dont l'éradication est un des objectifs que nous nous sommes fixés lors de notre rencontre avec les pays ACP.

Mr Morillon is right to highlight the question of poverty, the eradication of which is one of the objectives we set when we met with the ACP countries.


w