Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette façon de procéder du gouvernement révèle une attitude très décevante " (Frans → Engels) :

Cette façon de procéder du gouvernement révèle une attitude très décevante en matière de fédéralisme fiscal.

That is a very disappointing approach to fiscal federalism in the way the government deals with things.


M. Bernie Gorman: J'estime que c'est une observation très intéressante mais, comme je l'ai dit au début, on aurait pu procéder de la façon classique dans le cadre de cette étude; on aurait pu adopter une attitude très insulaire et évaluer la paperasserie de façon empirique, puis commenter sur les progrès que nous estimions avoir réalisés à cet égard.

Mr. Bernie Gorman: I think it's a very interesting observation, because as I said at the beginning, traditionally what we might have done in this study is, in a very insular way, quantified what we thought the burden was and commented on what we thought the progress was.


Tout en discutant de la motion, je jongle avec l'idée à savoir si je reviendrai à l'ordre du jour, si je supporterai, parce que je trouve très vile la façon de procéder du gouvernement, qui se sert de cette situation.

While I am discussing the motion, I'm also giving some thought to the idea about whether I will return to the agenda and if I can support it, because this way of proceeding on the part of the government is I think quite vile, the way this making use of the situation.


Cette façon de procéder peut toutefois se révéler purement théorique et très peu pratique, en raison de l'absence d'informations claires sur les redevances, du recours à des licences croisées exemptes de redevance, etc.

However, this may often be a mere theoretical and not very practical way to proceed because of lack of clear information on royalties, the use of royalty free cross-licensing, etc.


Au lieu de nourrir une attitude de confrontation avec le gouvernement du Québec - ce qui fait le bonheur de Lucien Bouchard - et fort des précédents qui existent depuis M. Pearson et qui ont été développés de façon remarquable par le gouvernement de M. Mulroney, n'aurait-il pas été plus sage, pour le gouvernement du Canada, de s'inspirer de ces gens ...[+++]

Instead of displaying this adversarial attitude toward the Government of Quebec - which is precisely what Lucien Bouchard wants - and in light of the precedents that exist since the Pearson days and that were expanded on in a remarkable fashion by the Mulroney government, would it not have been wiser for the Canadian government to take its cue from such people, who had a much more sound vision of Quebec and Canada than does the current government, with this kind of sterile confrontation, which ...[+++]


L'hon. Paul Martin (ministre des Finances, Lib.): Monsieur le Président, le gouvernement a dit très clairement qu'il continuerait de fixer des objectifs mobiles sur deux ans parce que c'est cette façon de procéder qui nous a permis d'avoir du succès sur le plan de la réduction du déficit, succès qui a été reconnu par les marchés aux quatre coins du monde.

Hon. Paul Martin (Minister of Finance, Lib.): Mr. Speaker, the government has made it very clear that it will proceed on a set of rolling two year targets because it is that procedure which has given us the success in deficit reduction that we have had, a success that has been recognized by markets around the world.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette façon de procéder du gouvernement révèle une attitude très décevante ->

Date index: 2023-10-26
w