Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette expédition internationale apportera aussi " (Frans → Engels) :

Cette expédition internationale apportera aussi une importante contribution à la planification des programmes scolaires d'un bout à l'autre du Canada, notamment par l'emploi de films et de photographies réalisés à des fins éducatives.

Furthermore, this international Arctic expedition will provide significant contributions, such as educational films and photography, to curriculum planning across Canada.


Ce qui est troublant, c'est que cette liste soit établie par le ministre au lieu de l'être par un groupe d'experts en relations internationales, mais aussi que cette liste changerait selon son évaluation de la sécurité des pays sur ladite liste.

What is troubling is that this list will be established by the minister, rather than by a panel of experts in international relations, not to mention that this list will change depending on his assessment of the safety of the countries on that list.


Lorsque nous répondrons à cette question, il conviendra de prendre en considération non seulement les engagements des autres partenaires aux négociations internationales, mais aussi le propre intérêt de l’UE.

In answering this question, one should not only look at what the outside does in the international negotiations, but also look at the self interest of the EU.


Cette démarche apportera aussi de la valeur ajoutée et nous devons avoir pour objectif de faire de l’Union européenne une zone où les normes de liberté humaine sont les plus élevées au monde.

This move will also bring added value and we must make it our goal to make the European Union a zone where standards of human freedom are the highest in the world.


Je peux vous l’assurer, les pays membres de l’UE déploient de nombreux efforts pour maintenir le dialogue avec tous sur cette importante question dans les enceintes internationales mais aussi à l’occasion des dialogues droits de l’homme que l’UE entretient avec les pays tiers, en faisant valoir sa position.

I can assure you that the EU Member States are making many efforts to maintain the dialogue with everyone on this important issue not only within international forums but also in discussions on human rights that the EU holds with third countries, in which it asserts its position.


Monsieur le Président, je prends la parole aujourd'hui pour féliciter l'école secondaire du district de Timiskaming, à New Liskeard. Cette école a été choisie par le British Council du Canada pour participer à une importante expédition internationale dans l'Arctique, en septembre prochain.

Mr. Speaker, I rise today to congratulate Timiskaming District Secondary School in New Liskeard on being selected by the British Council in Canada to take part in a significant international Arctic expedition next September.


6. rappelle à la Serbie que la signature de l'ASA est subordonnée à une coopération sans réserve avec le TPIY et que ceci devrait conduire à l'arrestation et au transfert de toutes les personnes qui restent inculpées, tout en notant que les récentes arrestations prouvent que les autorités serbes sont en mesure de trouver et d'appréhender les criminels de guerre présumés; souligne qu'une coopération sans réserve avec le TPIY est non seulement une obligation internationale, mais aussi un moyen essentiel d'arriver à une réconciliation durable dans la r ...[+++]

6. Reminds Serbia that signature of the SAA is conditional upon full cooperation with the ICTY, and that this should lead to the arrest and transfer of all remaining indictees, whilst noting that the recent arrests prove that the Serbian authorities are able to find and apprehend indicted war criminals; stresses that full cooperation with the ICTY is not only an international obligation but also a key step towards achieving lasting reconciliation in the region; to this end, calls on the Serbian parliament to fulfil its commitments arising from the above-mentioned ICJ judgment and to adopt a declaration denouncing the genocide in Srebre ...[+++]


5. rappelle à la Serbie que la signature de l'ASA est subordonnée à une coopération sans réserve avec le TPIY et que ceci devrait conduire à l'arrestation et au transfert de tous les derniers inculpés, et, à cet égard, note que les récentes arrestations prouvent que les autorités serbes sont en mesure de trouver et d'appréhender les criminels de guerre présumés; souligne qu'une coopération sans réserve avec le TPIY est non seulement une obligation internationale, mais aussi un moyen essentiel d'arriver à une réconciliation durable dans la r ...[+++]

5. Reminds Serbia that signature of the SAA is conditional upon full cooperation with the ICTY, and that this should lead to the arrest and transfer of all remaining indictees, whilst noting that the recent arrests prove that the Serbian authorities are able to find and apprehend indicted war criminals; stresses that full cooperation with the ICTY is not only an international obligation but also a key step towards achieving lasting reconciliation in the region; to this end, calls on the Serbian parliament to fulfil its commitments arising from the ICJ ruling and to adopt a declaration denouncing the genocide in Srebrenica;


Cette réunion apportera aussi une contribution au prochain Conseil «Affaires générales», prévu pour le 13 avril, qui se penchera sur la libre circulation des travailleurs.

The meeting will also help provide input to the forthcoming General Affairs Council, on April 13, which will discuss the issue of free movement of workers.


Les discussions utiles qui se sont déjà ouvertes en vue d'échanger des informations et d'expliquer les positions respectives sur la question du recours à la peine capitale et concernant la Cour pénale internationale pourraient aussi se poursuivre dans cette enceinte.

The useful discussions which have already started with a view to exchanging information and explaining each other’s positions on the issue of the use of the capital punishment and the International Criminal Court could also be continued in this forum.


w