Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette exclusivité pourrait-elle contribuer " (Frans → Engels) :

En quoi cette exclusivité pourrait-elle contribuer au développement de l'Inde vers une économie fondée sur la connaissance?

What consequences could this have on India’s development towards a knowledge based economy?


La ministre de l'Immigration pourrait-elle contribuer à clarifier la situation pour les autorités provinciales?

Could the minister of immigration please help clarify the situation for them?


La passivité de ce milieu pourrait-elle contribuer au fait que le Canada est à la traîne sur le plan de la participation?

Is the research community passivity is a factor that has perhaps put Canada behind in terms of its participation?


Aussi l'adoption d'une approche englobant les spécificités hommes-femmes pourrait-elle contribuer à améliorer la situation.

Therefore a gender specific approach should help.


L'ACCIS pourrait-elle contribuer au renforcement de la concurrence fiscale?

Could CCCTB contribute to greater tax competition?


Cette méthode est-elle utile? Comment pourrait-elle contribuer concrètement à la réduction du niveau de pauvreté, à la lutte contre l’exclusion sociale, à l’efficacité des mesures de protection sociale, à la croissance de l’économie et des emplois dans les États membres?

Is this method useful, and how does applying it contribute in practice to reducing poverty in the Member States, to combating social exclusion, to the effectiveness of social protection measures and to economic and employment growth?


Cette méthode est-elle utile? Comment pourrait-elle contribuer concrètement à la réduction du niveau de pauvreté, à la lutte contre l'exclusion sociale, à l'efficacité des mesures de protection sociale, à la croissance de l'économie et des emplois dans les États membres?

Is this method useful, and how does applying it contribute in practice to reducing poverty in the Member States, to combating social exclusion, to the effectiveness of social protection measures and to economic and employment growth?


En quoi la BCE pourrait-elle contribuer à la création d'un espace unique de paiements en euros en Europe en ce qui concerne les paiements au détail et en gros?

How can the ECB contribute the fulfilment of a true single payments area in Europe, both for retail and wholesale payments?


En l'absence d'une telle action, l'adoption du projet de loi S-3 pourrait-elle contribuer à colmater la brèche?

Without such action, how can Bill S-3 contribute to closing the gap?


Une action de la Commission pourrait-elle contribuer à rendre ces marchés plus efficaces et compétitifs, de sorte que les consommateurs de l’UE bénéficient d’un plus grand choix et d’une meilleure qualité?

Can Commission action make these markets more efficient and competitive, leading to more choice and better value for EU consumers?


w