Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette démarche pourrait effectivement permettre » (Français → Anglais) :

Cette nouvelle démarche pourrait permettre aux Etats membres d'avoir une certaine souplesse pour intervenir dans toutes les régions afin de soutenir l'emploi, la compétitivité et la cohésion afin de poursuivre les objectifs de Lisbonne.

Such a new approach could allow Member States the flexibility to intervene in all regions to support employment, competitiveness and cohesion in pursuit of the Lisbon objectives.


Cette démarche pourrait impliquer directement les pays intéressés par le renforcement des capacités, par exemple au moyen de programmes de jumelage.

This could directly involve countries interested in capacity building, e.g. through 'twinning' arrangements.


Cette démarche pourrait s’inscrire dans le cadre d’une réflexion plus large sur les politiques pénales de demain, laquelle ne saurait déboucher sur un consensus du jour au lendemain[20].

This could be part of a broader reflection on future criminal policies, which needs time in order to build consensus.[20]


D'après notre examen de la loi, nous ne pouvions pas déterminer, en toute honnêteté, si la loi elle-même interdirait automatiquement l'exportation de ce produit alimentaire ou si le ministre, par le recours à la réglementation, pourrait effectivement permettre la production de ce produit alimentaire ici au Canada et on pourrait toujours l'exporter dans cet autre pays, indépendamment du manque de conformité.

From our review of the legislation, we couldn't determine, frankly, whether the act itself would automatically prohibit the export of that food commodity or whether the minister, through regulation, could actually permit the production of that commodity here in Canada and it would still be allowed to be exported into that other country, notwithstanding the lack of compliance.


Cette démarche insufflera davantage de flexibilité dans le marché et pourrait permettre de réduire la facture des consommateurs.

This will deliver more flexibility in the market and potentially reduce consumer bills.


Cette démarche pourrait être modifiée afin de permettre l'utilisation directe des prix chinois à l'exportation pour rendre compte des réformes économiques en cours en Chine, particulièrement en ce qui concerne les exportations des entreprises qui ne sont pas contrôlées par l'État.

This approach could be modified to directly use Chinese export prices to reflect Chinese ongoing economic reforms, especially for the exports of non-state-controlled enterprises.


M. Terry Denison: L'on pourrait, effectivement, solliciter l'examen judiciaire de cette décision, mais nous n'avons pas encore effectué de démarche en ce sens.

Mr. Terry Denison: There's always the potential, I suppose, to challenge it under a judicial review, but no steps have yet been taken in that regard.


Cette démarche devrait leur permettre de réduire leur consommation d’électricité, souvent de 50 %.

This should reduce their electricity consumption, in many cases by 50%.


Cette possibilité pourrait également permettre d'éviter les mouvements secondaires consécutifs aux transferts.

It could also avoid further secondary movements following transfers.


Le ministre des Pêches et des Océans pourrait effectivement permettre des activités de pêche à l'intérieur de notre zone de 200 milles sans avoir à soumettre la question au Cabinet, sans consulter le gouvernement.

The Minister of Fisheries and Oceans of the day could actually allow fishing to take place within our 200-mile limit without going to cabinet, without going to government.


w