Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette déclaration laissait entendre " (Frans → Engels) :

Je vous enverrai des renseignements sur la façon dont un tel accès aux dossiers électroniques a pu en fait corriger une perception erronée concernant un nouvel anticoagulant en usage aux États-Unis, où le système de déclaration laissait entendre que les segments étaient un gros problème.

I will send you some information about how access to electronic records such as this was able to actually correct a misperception about a new anticoagulant that has been in use in the United States, where the reporting system suggested a major problem with bleeding.


Marianne Thyssen, commissaire pour l'emploi, les affaires sociales, les compétences et la mobilité des travailleurs, a déclaré à ce propos: «Je suis heureuse de constater que la mise en place du corps européen de solidarité progresse de manière satisfaisante et conformément aux attentes.Le grand nombre d'inscriptions déjà enregistrées nous permet de conclure que les jeunes Européens saisissent cette nouvelle chance d'améliorer leur employabilité tout en exprimant leur solidarité et je me réjouis d' ...[+++]

Commissioner for Employment, Social Affairs, Skills and Labour Mobility, Marianne Thyssen, said: “I am happy to see that the set-up of the European Solidarity Corps is advancing well and as planned. With so many young people already registered we can conclude that young Europeans embrace this new opportunity to enhance their employability while expressing their solidarity, and I am looking forward to hearing their views, and those of all stakeholders involved”.


En l'absence de déclaration de garantie ou si la déclaration de garantie est moins avantageuse que ne le laissait entendre la publicité faite à son sujet, la garantie commerciale est juridiquement contraignante conformément aux conditions établies dans la publicité y afférente.

In the absence of a guarantee statement, or if the guarantee statement is less advantageous than advertised, the commercial guarantee shall be binding under the conditions laid down in the advertising relating to the commercial guarantee.


L'expression «déclarations publiques faites par des autorités publiques» devrait s'entendre comme toute déclaration qui porte sur une infraction pénale et qui émane d'une autorité impliquée dans la procédure pénale concernant cette infraction pénale, telle que les autorités judiciaires, la police et d'autres autorités répressives, ou d'une autre autorité publique, telle que des ministres et d'autres agents publics, cela étant enten ...[+++]

The term ‘public statements made by public authorities’ should be understood to be any statement which refers to a criminal offence and which emanates from an authority involved in the criminal proceedings concerning that criminal offence, such as judicial authorities, police and other law enforcement authorities, or from another public authority, such as ministers and other public officials, it being understood that this is without prejudice to national law regarding immunity.


Cette déclaration laissait entendre que le souhait de sacrifier les intérêts de l’agriculture communautaire en échange de vagues bénéfices dans d’autres domaines existait peut-être.

This statement suggested that there may be a wish to sacrifice the interests of EU agriculture in return for vague gains in other areas.


La déclaration qu'elle a faite ici hier, durant la période des questions, qui laissait entendre qu'elle était présente, prête à rendre des comptes et que le comité l'en a empêchée est absurde.

The statement that she made in this place during question period yesterday implying that she was there, ready to be accountable and the committee did not allow her to be accountable is nonsense.


Autre difficulté: sa déclaration laissait entendre que le programme ne visait que les lois adoptées par le Parlement et sanctionnées par la reine.

Another difficulty I have is that his statement implied that it only applies here for legislation passed by this Parliament and sanctioned by the Queen.


Il a été marqué cette année non seulement par l’habituelle répression violente des manifestations des travailleurs iraniens, mais aussi par l’exécution d’une jeune femme de 17 ans, Delara Darabi, reconnue coupable d’un crime alors que tout laissait entendre qu’elle était innocente.

This year it was marked not only by the usual brutal repression of demonstrations by Iranian workers, but also by the execution of a young woman aged 17, Delara Darabi, who was convicted of a crime, despite everything pointing to the fact that she did not commit this crime.


M. Bradley Trost (Saskatoon—Humboldt, PCC): Monsieur le Président, contrairement à ce que le président du Conseil du Trésor laissait entendre il y a quelques minutes, la vérificatrice générale a déclaré, hier, qu'elle sera incapable de faire son travail parce que le gouvernement réduit son budget de 15 p. 100. Pourquoi le premier ministre s'en prend-il à la vérificatrice générale?

Mr. Bradley Trost (Saskatoon—Humboldt, CPC): Mr. Speaker, contrary to what the Treasury Board minister implied just a few minutes ago, yesterday the Auditor General said that she will not be able to do her job because the government is cutting her budget by 15%. Why is the Prime Minister undercutting the Auditor General?


A l'occasion de l'élaboration de la Directive 75/117/CEE[3] relative à l'égalité salariale et précisant la portée de l'Article 119 du Traité, la question était de nouveau posée d'inclure dans le champ d'application matériel de cette directive les régimes professionnels puisque la jurisprudence de la Cour, déjà en 1971, laissait entendre que les prestations servies par ces régimes faisaient partie intégrale du s ...[+++]

When Directive 75/117/EEC[3] on equal pay, clarifying the scope of Article 119 of the Treaty, was being drawn up, the question of including occupational schemes in the material scope of the Directive again arose, since the case law of the Court, even in 1971, implied that benefits accruing from such schemes constituted an element of pay.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette déclaration laissait entendre ->

Date index: 2023-08-07
w