Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capacité d'entendre
Demande à entendre
Entendre
Entendre préalablement
Entendre sur les motifs d'asile
Faire entendre nos voix
Interroger
Laisser entendre
Pétition à entendre
Questions sans réponse
S'entendre pour agir

Vertaling van "laissait entendre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
demande à entendre | pétition à entendre

petition fixed for hearing




Faire entendre nos voix: le cinéma et la télévision du Canada au 21e siècle [ Faire entendre nos voix ]

Making our voices heard: Canadian broadcasting and film for the 21st century [ Making our voices heard ]


S'entendre pour agir [ S'entendre pour agir : l'intégration économique des personnes handicapées ]

A Consensus for Action [ A Consensus for Action : the Economic Integration of Disabled Persons ]


entendre sur les motifs d'asile | entendre

interview on the grounds for asylum | hear


Questions sans réponse : la réponse du gouvernement au rapport S'entendre pour agir : quatrième rapport du Comité permanent des droits de la personne et de la condition des personnes handicapées [ Questions sans réponse : la réponse du gouvernement au rapport S'entendre pour agir | Questions sans réponse ]

Unanswered questions: the government's response to A consensus for action: fourth report of the Standing Committee on Human Rights and the Status of Disabled Persons [ Unanswered questions: the government's response to A consensus for action | Unanswered questions ]


se voir refuser le droit de se faire entendre en audience publique

be denied one's day-in-court






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il y a quelques années, lorsque nous avons rédigé le rapport du Comité mixte du Sénat et de la Chambre des communes sur la politique étrangère, nous avons tenté d'incorporer dans ce rapport une dimension culturelle, précisément pour la raison que, je pense, Mme Lill laissait entendre, et que vous laissez entendre vous-même dans certaines de vos réponses.

Some years ago when we wrote the joint Senate and House of Commons committee report on foreign policy we tried to build into that report a cultural dimension, for precisely the reason I think Ms. Lill was suggesting and you suggest in some of your answers.


Le document de questions-réponses laissait entendre, à tort, que les passagers avaient automatiquement droit à une indemnisation dans tous les cas impliquant de tels bagages.

The QA document wrongly implied that passengers had an automatic right to compensation in all cases involving delayed luggage.


Elle a avancé que le règlement provisoire laissait entendre que la forte croissance de la demande en biodiesel sur le marché communautaire aurait dû avoir pour effet d’accroître d’autant la part de marché de l’industrie communautaire, alors qu’il n’existe pas de corrélation directe entre l’augmentation de la demande et la part de marché.

In particular, this party argued that the provisional Regulation suggested that the strong increase in demand for biodiesel in the Community market was supposed to lead to a comparable increase in the market shares of the Community industry, while there is no direct correlation between the increase in demand and market share.


Monsieur le Président, en réponse à l'une de mes questions, le premier ministre laissait entendre que nous posions des questions au sujet du trafic d'influence à son cabinet parce que les personnes en questions étaient grecques.

Mr. Speaker, in response to one of my questions, the Prime Minister suggested that we are asking questions about the influence peddling in his office, because the people involved are Greek.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'étude de faisabilité laissait entendre que «une nouvelle dynamique [de réforme] est en train d'émerger au sein de la BiH politique».

The Feasibility Study suggested that "a new [reform] dynamic may be emerging within the BiH body politic".


Ce critère exigeait des candidats qu'ils soient nés après le 7 septembre 1945, fixant ainsi l'âge maximal à 56 ans (et non 45 ans, comme le laissait entendre la question de l'honorable parlementaire).

It required that candidates had to have been born after 7 September 1945, thereby setting a maximum age of 56 years (not 45 years as the honourable Member alleges in her Question).


Vous avez dit, Monsieur Moscovici, - c'est en tout cas ce que laissait entendre la traduction allemande - qu'en matière de politique du commerce extérieur - et en voici un exemple - il faudrait toutefois un traitement particulier, aboutir à un résultat sur ce point.

Mr Moscovici, you said – or this is what it says in the German translation at any rate – that in matters of external trade policy – and this is a good example – there is a need for specially tailored measures.


Les partenaires sociaux ayant décliné l'invitation à se prononcer sur les éléments d'une politique globale et à négocier une convention collective au niveau européen, la Commission pourrait, comme elle le laissait entendre dans sa communication de 1997, rechercher d'autres moyens permettant de prévenir le harcèlement sexuel, y compris l'adoption d'un instrument juridique contraignant.

With the social partners having turned down the invitation to comment on the components of a comprehensive policy and negotiate a collective agreement at European level, the Commission could, as it suggested in its communication of 1997, seek other means of preventing sexual harassment, including the adoption of a binding legal instrument.


A l'occasion de l'élaboration de la Directive 75/117/CEE[3] relative à l'égalité salariale et précisant la portée de l'Article 119 du Traité, la question était de nouveau posée d'inclure dans le champ d'application matériel de cette directive les régimes professionnels puisque la jurisprudence de la Cour, déjà en 1971, laissait entendre que les prestations servies par ces régimes faisaient partie intégrale du salaire.

When Directive 75/117/EEC[3] on equal pay, clarifying the scope of Article 119 of the Treaty, was being drawn up, the question of including occupational schemes in the material scope of the Directive again arose, since the case law of the Court, even in 1971, implied that benefits accruing from such schemes constituted an element of pay.


M. Lee Morrison (Cypress Hills—Grasslands, Réf.): Madame la Présidente, j'ai entendu des choses drôles à la Chambre, mais ce discours du député de Broadview—Greenwood dans lequel il laissait entendre que l'intervention gouvernementale a été avantageuse pour l'économie de l'ouest du Canada est une des choses les plus drôles qu'il m'ait été donné d'entendre.

Mr. Lee Morrison (Cypress Hills—Grasslands, Ref.): Madam Speaker, I have heard some funny things in this House, but the intervention by the hon. member for Broadview—Greenwood in which he suggests that government intervention has been beneficial to the economy of western Canada is one of the funniest that I have ever heard.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laissait entendre ->

Date index: 2024-03-27
w