Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette décision nous permet enfin " (Frans → Engels) :

Encore une fois, nous devons avancer dans cette négociation de manière méthodique et structurée, dans la concertation, avec la transparence que nous permet l'organisation de rounds.

Once again, we need to advance in this negotiation methodically and in a structured way, through consultation and transparency, which allows us to organise the rounds.


Ensemble, nous avons construit avec les gouvernements, le Parlement européen, les parlements nationaux et les partenaires sociaux une unité très forte, qui nous permet d'avoir des positions de négociations claires, depuis le début de cette négociation.

Together, we have built up a very solid sense of unity with governments, the European Parliament, national parliaments and our social partners. Thanks to this, our negotiating positions have been clearly defined ever since the negotiations began.


Cette décision nous permet enfin d’approuver les modifications de la directive-cadre pour les réseaux et services de communications électroniques.

The decision allows us finally to approve the changes to the framework directive for electronic communications networks and services.


3. La présente décision ne préjuge pas du droit des États membres d’autoriser l’utilisation des bandes de fréquences selon des conditions moins restrictives ou pour des dispositifs à courte portée qui ne relèvent pas de la catégorie harmonisée, pour autant que cela ne se traduise pas, pour les dispositifs à courte portée de cette catégorie, par une impossibilité totale ou partielle de bénéficier de l’ensemble de conditions techniqu ...[+++]

3. This Decision is without prejudice to the right of Member States to allow the use of the frequency bands under less restrictive conditions or for short-range devices which are not part of the harmonised category provided that this does not prevent or reduce the possibility for short-range devices of such a category to rely on the appropriate set of harmonised technical and operational conditions, as specified in the Annex to this Decision, which all ...[+++]


Comme l'a déclaré le président Juncker: «La déclaration finale nous permet de travailler sur cette base et c'est exactement ce que nous allons faire au cours des prochains jours».

As President Juncker said: "The final statement is allowing us to work on that basis and that is exactly what we will be doing in the next coming days".


Je soutiens cette décision parce qu’elle permet enfin une entrée en vigueur plus rapide de l’accord relatif aux passeports diplomatiques, de service ou officiels. En effet, contrairement à l’accord relatif aux passeports ordinaires, il ne nécessite pas de ratification par le Congrès brésilien.

I support this decision as it allows the agreement concerning diplomatic, service and official passports, at least, to enter into force faster, since, unlike the agreement on ordinary passports, it does not require ratification by the Brazilian Congress.


Je me permets enfin de porter à l’attention de la présidence et du commissaire le choix que nous avons arrêté, à savoir de maintenir inchangées les aides au blé dur, et j’espère que l’on accordera une attention particulière, outre à ce paquet, également aux OCM arrivant à échéance: huile, tabac, fruits et légumes, et ce afin d’éviter d’utiliser les économies réalisées comme suite aux décisions que nous sommes sur ...[+++]

Lastly, I would like, if I may, to draw the attention of the Presidency and the Commissioner to the decision we have made to maintain support for durum wheat unchanged, and I hope that there will be particular focus on the expiring COMs as well as on this package – oil, tobacco, fruit and vegetables – so that we avoid using the savings made through the decisions we are about to take for some sectors and not others, in other words solely for milk and sugar, thus avoiding exacerbating imbalances between producer countries.


Enfin, les causes de cette tendance sont aussi d’ordre technique: la base de données permet désormais le traitement de demandes relatives à plusieurs infractions, alors que, au cours de la première année, les autorités devaient créer une demande distincte pour chaque infraction.

Finally, there are some technical aspects to consider: the database now allows the handling of cases with multiple infringements, whereas in the first year several parallel cases had to be created by the authorities, i.e. one per infringement.


- (FI) Monsieur le Président, au moment où l’économie européenne tousse, nous devons prendre une décision : disons-nous enfin adieu à l’”eurosclérose”et au protectionnisme, maintenons-nous les monopoles portuaires ou laissons-nous libre cours à la dynamique économique ?

– (FI) Mr President, while the European economy is having a coughing fit we must decide whether to say a final good-bye to ‘Eurosclerosis’ and protectionism, whether to allow port monopolies to remain as they are or whether we should give free rein to the dynamics of economy.


Dans l'ensemble, je me suis réjoui de l'avènement de ce système pour la raison toute simple que lui seul permet enfin la mise en œuvre des décisions de Dublin, qu'il permet d'établir sans équivoque la compétence de l'État membre responsable de la procédure d'asile, ce qui aurait pour conséquence indirecte une certaine dose de répartition ...[+++]

All in all, I would have been pleased to see this system implemented for the simple reason that it is this system alone which makes Dublin enforceable and because it allows the jurisdiction of the Member State responsible for the asylum procedure to be established unequivocally, thereby indirectly dividing the burden to a certain extent.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette décision nous permet enfin ->

Date index: 2024-04-23
w