De plus, étant donné que les perspectives financières actuelles ont été établies jusqu'à la fin 2006 et que des engagements financiers ont déjà été souscrits pour certains
instruments jusqu'à cette date, la Commission compte procéder en deux phases distinctes: une première phase, couvrant la pér
iode jusqu'en 2006, devrait, moyennant le maintien du cadre juridique actuel, s'attacher, de man
ière pragmatique et dynamique, à améliorer les pr ...[+++]océdures actuelles et à accroître l'efficacité et la visibilité de la coopération.
In addition, given that the current financial perspectives extend to the end of 2006, and taking account of the fact that financial commitments have already been made for some instruments up to that date, the Commission intends to proceed in two separate phases: the initial phase, up to 2006, should involve working within the existing legal framework and should seek in a pragmatic and dynamic way to improve current procedures and increase the effectiveness and visibility of co-operation.