Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette divulgation suscite un véritable débat parmi » (Français → Anglais) :

Mais la question de savoir si l'article 29 autorise ou non cette divulgation suscite un véritable débat parmi les spécialistes.

But there is a real debate among experts in this field as to whether section 29 does or does not permit that disclosure.


Cette communication a suscité un large débat parmi les institutions de l'Union européenne ainsi qu'avec de nombreux acteurs du monde de la recherche et de l'innovation.

This Communication triggered a broad debate among the EU institutions and with many other research and innovation stakeholders.


Cette question suscitejà un débat passionné parmi les Canadiens.

This issue already provokes passionate debate among Canadians.


Cette décision a suscité une grande controverse en France (Par ailleurs, le président de la plus grande chaîne de télévision privée, TF1, était témoin du mariage de M. Sarkozy et entretient donc des liens étroits avec lui.) Il est possible que ce dossier, dans la perspective de l’Union européenne, soit davantage motivé par la politique partisane et l’opposition à M. Berlusconi que par un véritable débat sur la liberté des médias et la liberté de l’information.

This has caused significant controversy in France (In addition, the chairman of the largest privately-owned television channel, TF1, was Mr Sarkozy’s best man and therefore has a very close relationship with him.) It is possible that this case, from the perspective of the European Union, is motivated more by party politics and by opposition to Mr Berlusconi, rather than being a genuine debate on the freedom of the media and the freedom of information.


Comme je l'ai indiqué au départ, cette question suscite énormément d'intérêt et de débat parmi nos membres. Nous avons l'intention d'en débattre longuement au cours des prochains mois, en essayant de dégager un consensus, et si nous y parvenons, nous reviendrons certainement vous le dire.

We plan to fully debate this over the course of the next coming months, try to arrive at a consensus, and if we do, we'll certainly be back to let you know about that.


Nous voulons aussi susciter le débat parmi les gens sur les manières de concrétiser cette égalité.

We also want people to debate about how to make equality.


Afin de susciter un véritable débat sur cette question, la Commission a publié le présent plan d'action sur le site web Europa de la Commission :

In order to stimulate a real debate on the issue, the Commission has published this Action Plan on the Commission's Europa website under: [http ...]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette divulgation suscite un véritable débat parmi ->

Date index: 2023-02-14
w