Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette distinction pourra probablement " (Frans → Engels) :

Ceci veut dire que d'ici quelques années, on pourra probablement reprendre l'extraction de cette ressource et la rendre disponible sur les marchés.

That means that within the next few years, we will probably be able to harvest this resource and market it.


Cette mission relève du défi et ne pourra probablement pas être remplie avant 2010 comme le prévoyait le Conseil, mais les négociations avec la majorité des partenaires est-européens et méditerranéens devront être ouvertes ou, selon le cas, conclues d’ici à la fin de la décennie.

Although the goal is challenging, and it will be probably not possible to complete the task by 2010 as expected by the Council, negotiations with the majority of the Eastern and Mediterranean partners are due to be either opened or concluded by the end of the decade.


Nous avons quelques doutes sur la valeur de cette désignation, car cet envoyé ne pourra probablement pas avoir un réel impact sur le terrain ou jouer un rôle significatif dans ce dialogue.

We have our doubts about the value of such an appointment, because such an envoy would probably be prevented from having a real impact on the ground or from playing a significant role in this dialogue.


C’est pourquoi je me joins à mes autres collègues pour demander à la Commission d’adopter une position plus proactive - bien que je sois conscient que M. Almunia ne pourra probablement pas nous apporter de réponses exhaustives, puisque cette question n’est pas de sa compétence -, mais nous croyons que la Commission doit agir plus rapidement sur ces questions.

That is why I join my other fellow Members in calling on the Commission to take a more proactive stance – although I realise that Mr Almunia will probably not be able to give us any exhaustive answers since this is not his area of expertise – but we believe that the Commission ought to be moving faster on these issues.


C’est pourquoi je me joins à mes autres collègues pour demander à la Commission d’adopter une position plus proactive - bien que je sois conscient que M. Almunia ne pourra probablement pas nous apporter de réponses exhaustives, puisque cette question n’est pas de sa compétence -, mais nous croyons que la Commission doit agir plus rapidement sur ces questions.

That is why I join my other fellow Members in calling on the Commission to take a more proactive stance – although I realise that Mr Almunia will probably not be able to give us any exhaustive answers since this is not his area of expertise – but we believe that the Commission ought to be moving faster on these issues.


A plus long terme, cette distinction pourra probablement être éliminée.

In the longer term such a distinction might well be abolished.


Les autres actionnaires ont d'autres motivations — Usinor souhaite quitter Charleroi sans renégocier les engagements qu'elle a conclus lorsqu'elle a acheté Cockerill, et cette opération lui fournit une manière de le faire à moindre frais, ou même sans frais; Duferco, de son côté, pourra probablement récupérer plus que les pertes subies en confiant à Carsid la fourniture de brames à ses exploitations belges grâce aux profits réalisés sur la vente du produit final.

The other shareholders had other motivations — Usinor wished to exit Charleroi without re-negotiating the commitments it gave when purchasing Cockerill, and this operation provided a low or no-cost route to do so, while Duferco would probably more than recoup the losses incurred by relying on Carsid for slab supply to its Belgian operations through its profits on the trading of the end product.


Et je crois que dans la négociation, la Commission, au nom de cette Union européenne, qui est riche, pourra probablement offrir au Maroc des compensations suffisantes pour que l'accord de pêche devienne réalité.

I believe that in the negotiation, the Commission, on behalf of the European Union, which is rich, is probably able to offer sufficient compensation to Morocco so that the fisheries agreement may become a reality.


Je pense que le rapporteur a fait tout son possible pour étendre, surtout en perspective, la possibilité tout au moins de collaborer et probablement aussi d'influer sur cette matière, raison pour laquelle elle pourra compter sur tout notre soutien pour son rapport.

In my opinion, the rapporteur has done everything feasible to extend the possibility, at least of cooperating and probably of exerting influence on this matter, and so we fully support her report.


Cette question est en cours d'examen car cette société a interjeté appel de notre décision à cet égard, et il serait donc inapproprié que j'aborde ici ce cas particulier, mais j'ai l'impression que ce problème pourra probablement être réglé dans le contexte de la.

That issue is being addressed, because they've appealed our decision in that respect, so it would be inappropriate for me to comment on the specifics of that application, but I guess my sense of their concern can probably be addressed within the context of the existing—




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette distinction pourra probablement ->

Date index: 2022-06-19
w