Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette discussion soulève également " (Frans → Engels) :

Les résultats de cette discussion devraient également inspirer les orientations stratégiques devant être fournies par le Conseil européen conformément à l’article 68 du TFUE.

The result of this discussion should also inspire the strategic guidelines to be provided by the European Council under Article 68 TFEU.


– (EN) Madame la Présidente, cette matière soulève des considérations techniques, mais elle soulève également des considérations humaines sur la pauvreté.

Madam President, this issue has technical considerations and it also has human, poverty considerations.


La Pologne a abordé ce problème dans le cadre de discussions bilatérales, mais j’ai l’impression que celui-ci soulève également des questions dans le domaine de la concurrence.

Poland has raised this issue in bilateral talks, but I have the impression that we are also dealing here with problems relating to competitiveness.


2. constate que, lorsque les intérêts des personnes à l'échelle de l'Europe sont en jeu, par exemple sur des questions telles que la lutte contre les marchandises de contrefaçon dangereuses ou potentiellement dangereuses et le trafic illégal d'armes à feu, le processus d'harmonisation des législations au niveau européen peut avoir des conséquences positives, parallèlement aux échanges de bonnes pratiques entre les États membres; souligne que le Parlement européen doit être associé à ce processus, qui doit s'effectuer après un examen attentif des législations nationales en vigueur; observe que l'harmonisation des législations et des cha ...[+++]

2. Notes the fact that where the interests of people across Europe are affected, for example in such issues as the fight against dangerous or potentially dangerous counterfeit products and the illicit trade in firearms, the process of harmonisation of legislation across Europe can be very beneficial in addition to the exchange of best practice by Member States; stresses that the process of harmonisation must be carried out with the involvement of the European Parliament and after a careful assessment of the existing national legislations in force; notes that the harmonisation of legislations and of the respective scope of civil law and ...[+++]


La Commission souhaite également remercier les participants au Forum sur la Recherche universitaire pour leur contribution à la discussion sur les sujets abordés dans cette Communication. [http ...]

The Commission would also like to thank the members of the Forum on University-based Research for their contribution to the discussion on the topics mentioned in this Communication. [http ...]


Ce sont des problèmes de ressources qui sont au cœur de cette discussion, puisque les autorités doivent vérifier si la violation concerne également les consommateurs de leur pays.

At the heart of this discussion are resource considerations, since authorities need to verify whether the -infringement also affects their national consumers.


Le rapporteur a déjà signalé lors de son intervention que, nonobstant l'assentiment de principe quant à l'orientation et à la nécessité de cette directive, quelques propositions d'amendement ont été formulées et quelques points de discussion soulevés.

The rapporteur has already indicated in her speech that, in spite of this basic affirmation of the direction and necessity of this directive, there were several motions for amendment and also several areas of discussion which went even further.


Aussi voudrais-je savoir si le Conseil entend soulever également ce dernier point lors de ses démarches auprès d'Ankara et des discussions qui se dérouleront à l'occasion du prochain sommet européen d'Helsinki et concerneront les relations de l'Union européenne avec la Turquie ainsi que les critères dont le ministre vient de nous rappeler que ce pays devra satisfaire.

In light of this, I would like to ask the Council if it intends to address this particular issue in its remonstrations to Ankara as well as at the forthcoming European Council in Helsinki in the discussions on EU-Turkey relations and the criteria which, as the Minister said, must be fulfilled.


Cette compétence d’exécution contribue également, conformément aux conclusions du Conseil du 8 mars 2012, à améliorer la gouvernance de l’espace Schengen au travers de discussions politiques au niveau ministériel sur le bon fonctionnement de cet espace, y compris de discussions dans les cas où les rapports d’évaluation ont fait apparaître des manquements graves.

Such implementing power also contributes, in accordance with the Council conclusions of 8 March 2012, to improving the governance of the Schengen area through political discussions at ministerial level on the correct functioning of the Schengen area, including discussions in situations where evaluation reports have shown serious shortcomings.


Cette communication a pour objectif de contribuer aux discussions au sein de la Conférence mondiale contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée (ci-après dénommée la Conférence mondiale) en soulevant les mesures prises dans la lutte contre le racisme dans l'Union européenne (UE).

The purpose of this communication is to contribute to the debate at the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance (hereafter referred to as the World Conference) by highlighting the measures taken to combat racism in the European Union (EU).


w