Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette directive nous attendons néanmoins aussi " (Frans → Engels) :

Saluant cette étape décisive dans la politique commerciale de l'UE, le président de la Commission européenne, Jean-Claude Juncker, a déclaré: «Cet accord représente la synthèse de ce que nous attendons de notre politique commerciale — qu'elle soit un instrument de croissance qui profite aux entreprises et aux citoyens européens, mais aussi un outil pour promouvoir nos valeurs, maîtriser la mondialisation et définir les règles du co ...[+++]

Welcoming this milestone in the EU's trade policy, President of the European Commission Jean-Claude Juncker said: "This agreement encapsulates what we want our trade policy to be - an instrument for growth that benefits European companies and citizens, but also a tool to project our values, harness globalisation and shape global trade rules.


Si ce ralentissement se concrétise, nous nous attendons néanmoins à ce que la Federal Reserve américaine augmente légèrement les taux d'intérêt à court terme, mais dans une moindre proportion que si cette énorme expansion se poursuivait.

If we are seeing the beginning of that slowdown, we would still expect some increases in short-term interest rates by the U.S. Federal Reserve, but clearly less than if this huge expansion keeps going forward.


Par exemple, les sujets couverts dans ces lignes directrices incluent, bien sûr, la clarification que les dispositions proposées en matière de télémarketing s'appliqueront seulement aux communications téléphoniques interactives en direct, et nous signalons aussi certaines exceptions à la disposition sur le télémarketing trompeur; les exigences relatives à la divulgation du prix pour les produits comme les fonds communs de placement, qui est le document que nous avons déposé aujourd'hui; et l ...[+++]

For example, the subjects covered in the guidelines include, of course, the clarification that proposed telemarketing provisions will apply only to live-voice communications, and we also point out some exceptions to the deceptive telemarketing provision; the price disclosure requirements for products such as mutual funds, which is the item we tabled today; and time limits for electing the civil or criminal track—you will recall that there was some debate on that i ...[+++]


Si les choses s’étaient déroulées comme cette Assemblée ou la Commission l’avait souhaité, une solution fondée sur le plan Annan serait déjà en place aujourd’hui. Néanmoins, aussi déçus que nous soyons par le rejet massif de cette solution par les Chypriotes grecs, nous devons respecter leur choix, et - sincèrement -, c’est ce que nous avons fait jusqu’à présent.

If things had gone the way this House, or the Commission, had wanted, a solution based on the Annan plan would be in place today, but, disappointed though we are by the Greek Cypriots’ overwhelming ‘no’, we do have to respect it, and – let me make this quite plain – we actually have done so. We nevertheless hope for a solution soon.


Si nous sommes prêts à surseoir à ces souhaits en faveur d'un vote et d'une mise en œuvre rapide de cette directive, nous attendons néanmoins aussi des États membres, en matière de mise en œuvre de la directive, outre un contrôle adéquat de la Commission, que toutes les questions n'étant pas clairement et totalement réglées ne le soient pas aux dépends des préoccupations qui nous importent, ...[+++]

But if we are prepared to set these wishes aside for now, for the sake of the speedy adoption and implementation of this directive, we also expect the Member States, when they implement it, with appropriate monitoring by the Commission, to resolve all the questions that are still not one hundred percent settled without this being at the expense of aspects that are important to us, in particular consumer protection.


Il faut néanmoins aussi veiller à ce que cette directive soit appliquée et réagir chaque fois que nous avons l’impression qu’elle a été enfreinte.

We must also ensure that the Directive is applied, however, and in addition we must speak up whenever we have the impression that there has been an infringement of this Directive.


Oui, vous avez parfaitement raison, les distributeurs dominants traditionnels vont vouloir leur part du gâteau, mais nous tenons là une occasion, à cette époque où les choses changent, de nous insérer dans ce nouveau mode de distribution et de rejoindre les Canadiens par d'autres moyens, où nous avons connu beaucoup de succès : dans les télécommunications, le câble, la diffusion directe, entre autres, mais aussi dans les ...[+++]

Yes, you're quite right, the traditional dominant distributors will want to play in that game, but there is an opportunity for us, in this time of change, to insert ourselves into that distribution change and get to Canadians through other means, where we've been largely successful through telecommunications, cable, and DTH, among others, but also through traditional theatres.


Notre message doit toutefois rester sans aucune ambiguïté : Des concessions commerciales tout à fait significatives sont certes possibles pour des produits présentant un intérêt « offensif » pour les pays du Mercosur ; nous sommes également flexibles en ce qui concerne l’étendue du « premier palier » de notre proposition en matière de contingents tarifaires pour les produits sensibles ou les volumes affectés dans la gestion des quotas, mais uniquement si le Mercosur fait un geste dans notre direction ...[+++]

But our message should be very clear. We are quite prepared to make meaningful trade concessions for products of “offensive” interest to Mercosur. We are also ready to be flexible over the scale of the “first step” of our offer on quotas for sensitive products or in the volumes allocated under the quotas. But this is conditional on a concomitant move from Mercosur in areas where we have our own offensive interests and where we also expect improvements – from PGIs to wine, cereals or canned peaches, to name just a few points in the area of agriculture.


Nous devons faire converger notre réflexion, et il faut faire référence dans cette directive aux secteurs éventuellement couverts par d'autre directives, mais qui peuvent aussi être mentionnés dans celle-ci.

We must have joined-up thinking, and there must be references in this directive to those areas which may be covered by other directives but which must also be mentioned here.


Cela implique d'une part - et nous créons les conditions à cette fin - que nous effectuions aussi rapidement que possible les paiements en attente à Bruxelles afin de parvenir à une solution favorable, ce qui est particulièrement important pour le contribuable. D'autre part, cela implique néanmoins aussi de trouver un ...[+++]

In other words, first, we must make the remaining payments in Brussels as quickly as possible – and we are putting the conditions in place for this – so that we can reduce costs – that is particularly important to the taxpayer – and, secondly, we must solve the problem of Strasbourg, of this building here, in a way which does not give cause for complaint.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette directive nous attendons néanmoins aussi ->

Date index: 2023-07-02
w