Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette direction comment devrions-nous selon " (Frans → Engels) :

Pourriez-vous informer le comité des résultats de vos recherches et nous dire si ces approches ont eu du succès? Si le gouvernement fédéral décidait de s'engager dans cette direction, comment devrions-nous selon vous combiner tous ces éléments afin de maximiser les sommes disponibles pour prévenir la criminalité en travaillant avec des partenaires disposés à collaborer, comme les provinces, les organismes à but non lucratif et autres?

Or, if the federal government were to head down in that direction, how do you think we should twig those very things so that we can maximize the number of dollars available for crime prevention by working with willing partners like the provinces and like non-profit agencies and others?


Si nous devons tous acquérir, comme vous l'avez signalé, une « compréhension de l'énergie » — et je pense que vous avez forgé une expression —, comment devrions-nous, selon vous, entamer ce processus auprès des Canadiens?

If we need to all become, as you say, " energy literate" — and you have coined a phrase among us tonight, I think — how do you see us beginning this process with Canadians?


Le sénateur Joyal : Encore une fois, comme je le dis, selon votre analyse de la façon dont la cour a interprété le paragraphe (2), comment devrions-nous traiter l'article de la loi?

Senator Joyal: Again, as I say, on the basis of your own reading of the way that the court has been interpreting subsection (2), how should we be identifying the section in the act?


Indépendamment du résultat des élections américaines, nous devrions oublier au plus vite cette croyance largement répandue selon laquelle les Américains continueront toujours à assurer la sécurité des Européens.

Irrespective of the outcome of the US election, we should as soon as possible forget the widely held belief that the Americans will always go on ensuring that Europeans are secure.


Comment devrions-nous gérer cette situation?

How should we handle this situation?


Comment devrions-nous nous occuper de toute cette situation?

How should we handle the overall situation?


Une fois cette étude terminée, si elle devait nous orienter dans une autre direction, nous devrions revenir devant le Sénat pour lui demander une autorisation.

Once we finish this study, should it lead us in another direction, then we would have to come back to the Senate to seek its authority.


Figueiredo (GUE/NGL), par écrit. - (PT) Comment devrions-nous considérer cette proposition, alors que nous sommes confrontés à l’approche colonialiste et agressive adoptée par le gouvernement israélien contre le peuple palestinien?

Figueiredo (GUE/NGL), in writing (PT) How should we view this proposal, when we are faced with the colonialist and aggressive approach of the Israeli government against the Palestinian people?


Figueiredo (GUE/NGL ), par écrit . - (PT) Comment devrions-nous considérer cette proposition, alors que nous sommes confrontés à l’approche colonialiste et agressive adoptée par le gouvernement israélien contre le peuple palestinien?

Figueiredo (GUE/NGL ), in writing (PT) How should we view this proposal, when we are faced with the colonialist and aggressive approach of the Israeli government against the Palestinian people?


Nous avons orienté nos politiques internes dans la bonne direction et devrions poursuivre sur cette voie à l'avenir.

We have moved our domestic policies in the right direction, and we should continue to do so in the future.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette direction comment devrions-nous selon ->

Date index: 2021-05-02
w