Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «comment devrions-nous selon » (Français → Anglais) :

Comment devrions nous établir un cadre sûr et prévisible à long terme pour les investissements nécessaires à la poursuite du développement des sources d’énergie propres et renouvelables dans l’UE?

How should we provide a longer term secure and predictable investment framework for the further development of clean and renewable energy sources in the EU?


Si nous devons tous acquérir, comme vous l'avez signalé, une « compréhension de l'énergie » — et je pense que vous avez forgé une expression —, comment devrions-nous, selon vous, entamer ce processus auprès des Canadiens?

If we need to all become, as you say, " energy literate" — and you have coined a phrase among us tonight, I think — how do you see us beginning this process with Canadians?


Pourriez-vous informer le comité des résultats de vos recherches et nous dire si ces approches ont eu du succès? Si le gouvernement fédéral décidait de s'engager dans cette direction, comment devrions-nous selon vous combiner tous ces éléments afin de maximiser les sommes disponibles pour prévenir la criminalité en travaillant avec des partenaires disposés à collaborer, comme les provinces, les organismes à but non lucratif et autres?

Or, if the federal government were to head down in that direction, how do you think we should twig those very things so that we can maximize the number of dollars available for crime prevention by working with willing partners like the provinces and like non-profit agencies and others?


En tant que tel, il représente le prochain rendez-vous politique important dans les négociations sur le climat, notamment sous l'angle des aspects «où nous en sommes», «où nous devrions être» et «comment nous y arriverons».

As such, it represents the next key political moment in the climate negotiations, particularly in terms of "where we are", "where do we need to be" and "how do we get there".


Nous devrions saisir l'occasion de façonner la mondialisation selon nos valeurs et nos intérêts.

We should seize together the opportunity to shape globalisation in line with our own values and interests.


A côté des intérêts de producteurs et leurs employés en Europe, comment devrions-nous prendre en compte les intérêts des entreprises qui ont conservé d'importantes activités et des emplois en Europe, même si elles ont transféré une partie de leur production en dehors de l’UE?

Alongside the interests of producers and their employees in Europe, how should we take into account the interests of companies which have retained significant operations and employment in Europe, even though they have moved some part of their production out of the EU?


Comment devrions-nous prendre en compte les intérêts des importateurs ou producteurs qui transforment les produits importés concernés?

How should we take into account the interests of importers or producers who process affected imports?


Et comment devrions-nous mesurer la réussite de notre entreprise?

And how should we measure our success?


En tant que partenaires égaux, nous devrions mener, selon des modalités aussi souples que possible, un dialogue ouvert sur toutes les questions d'intérêt commun.

As equal partners, we should conduct, as flexibly as possible, an open dialogue on all questions of common interest.






datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comment devrions-nous selon ->

Date index: 2024-01-18
w