Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devrions-nous considérer cette " (Frans → Engels) :

Nous devrions en particulier tirer pleinement parti des possibilités d'échanges de vues informels, de meilleure compréhension et de collaboration accrue que présente l'ASEM, et recourir davantage à cette enceinte pour parvenir à des réalisations concrètes dans les divers domaines prioritaires définis dans le cadre de coopération Asie-Europe adopté lors du sommet de Séoul.

In particular, we should draw fully on ASEM's potential as a forum for an informal exchange of views promoting increased understanding and enhanced cooperation, and to use this to build concrete achievements in the various priority areas identified in the Asia-Europe Cooperation Framework adopted at the Seoul Summit.


Et nous devrions leur offrir à cette fin une assistance technique, et dans certains cas financière», a déclaré M. Juncker.

And we should provide the technical – and in some cases financial – assistance to enable them to do so", said President Juncker.


Pourquoi devrions-nous considérer les preuves lorsque nous posons des questions?

Why should we consider evidence when we pose questions?


Nous devrions maintenant nous fonder sur cette expérience pour investir dans le capital humain de l'Europe - à savoir ses travailleurs, ses jeunes et tous ceux qui recherchent un emploi».

We should now build on this experience to invest in Europe's human capital - workers, young people and all those looking for a job".


Nous devrions renoncer à cette idée. Les habitants de nos États, de nos pays, n'ont aucune envie de voir le projet d'États-Unis d'Europe se réaliser.

The people of our states, of our countries, have no interest in living in a United States of Europe.


Indépendamment du résultat des élections américaines, nous devrions oublier au plus vite cette croyance largement répandue selon laquelle les Américains continueront toujours à assurer la sécurité des Européens.

Irrespective of the outcome of the US election, we should as soon as possible forget the widely held belief that the Americans will always go on ensuring that Europeans are secure.


Nous devrions aussi considérer comme prioritaire la création d'un cadre juridique de coopération transfrontalière, car cela peut aider à fermer les blessures qui existent encore sur la carte d'Europe".

We should also prioritise creating a legal framework for cross-border cooperation, which can help heal the wounds which still exist on the map of Europe".


La question est d'une importance telle que nous ne devrions pas l'aborder en tant que représentants d'un parti. Nous devrions nous considérer avant tout comme sept sénateurs conscients des responsabilités qu'on nous demande d'assumer.

The issue is so important that they should not go in there representing parties but as seven senators very conscious of the responsibilities that we are being asked to assume.


Cependant, au fil du temps, on nous a considérés comme des peuples de seconde classe alors que nous devrions être considérés comme des nations, comme un gouvernement signataire d'un traité avec le Canada.

However, as time has gone by, we have come to be regarded as second-class people, whereas we should be regarded as nations, a government that has a treaty with Canada.


L'une des idées que nous examinons, c'est que le milieu qui prodigue les soins est sans importance, et donc nous ne devrions pas considérer l'hôpital comme un mur de briques.

One idea we have been considering is that the setting of care is irrelevant, and, therefore, we should not consider a hospital to be a brick wall.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrions-nous considérer cette ->

Date index: 2023-12-19
w