Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette dernière sera installée automatiquement " (Frans → Engels) :

Le solde des engagements non utilisés concernant l'exercice 2000 sera ensuite automatiquement désengagé. Cependant, la Commission examine la possibilité d'un report de délai exceptionnel pour les crédits 2000, compte tenu qu'elle n'a pu prendre aucune décision de délégation de gestion avant la fin de cette année-là.

Thereafter, any remaining, unused commitments relating to 2000 are to be automatically decommitted. However, the Commission is considering the possibility of extending this deadline for the 2000 appropriations on an exceptional basis, in view of the fact that no Commission Decision conferring management of aid could be taken by the end of 2000.


Cette dernière sera complétée au cours de cette année par une proposition de directive sur la criminalisation du blanchiment d'argent.

The latter will be supplemented, later in 2013, by a proposal for a Directive on the criminalisation of money laundering.


Ce dernier sera toutefois encore élu au suffrage indirect, de sorte que le Conseil supérieur de la magistrature devra attendre cinq années supplémentaires avant de pouvoir être entièrement élu au suffrage direct[43]. D'après les premiers rapports, même si les exigences de transparence constituent une avancée, le report de l’élection au suffrage direct cette année a donné lieu à des incohérences de procédures et a conféré aux présidents des tribunaux un rôle prépondérant dans le choix des délégués.

However, the judicial chapter will still be elected through the indirect election model, so the SJC will have to wait another five years before benefitting from recourse to direct elections.[43] First reports suggest that though the transparency requirements are proving a step forward in the process, postponing the use of direct elections for this year has led to inconsistent procedures and a dominant role for Court Presidents in the choice of delegates.


Cette dernière sera installée automatiquement pour les utilisateurs qui ont choisi l’installation automatique des mises à jour par l’intermédiaire de Windows Update, et donc ces utilisateurs ne devront donc effectuer aucune opération pour voir l’écran s’afficher.

The update will be installed automatically for users who have opted for automatic installation of updates via Windows Update so they will not have to do anything to get access.


Cette dernière sera réservée aux pays n'ayant pas une économie de marché et non membres de l'OMC.

This approach will be reserved for non-market economy countries that are not members of the WTO.


Si vous remplissez cette condition, lorsque votre déclaration de renseignements T4 à titre d'employeur sera traitée, un calcul qui tient compte de la différence entre ces montants sera effectué automatiquement.

If you meet that criterion, when the employer's T4 information return is processed, there is an automatic calculation that looks at the difference in the amounts.


Comme indiqué dans la fiche financière qui accompagne la présente proposition de directive, cette dernière sera mise en œuvre à l’aide du budget existant et n’aura pas d’incidence sur le cadre financier pluriannuel.

As specified in the financial statement accompanying this Directive, the Directive will be implemented using the existing budget and will not have an impact on the multi-annual financial framework.


L'opération notifiée à la Commission le mois dernier consiste en l'acquisition par Plastic Omnium Auto Exteriors d'une participation dans l'entreprise commune à l'issue de laquelle cette dernière sera contrôlée conjointement par Plastic Omnium, Hella et Behr.

The deal notified to the Commission last month consists in the acquisition by Plastic Omnium Auto Exteriors of a stake in the joint venture as a result of which the JV will be jointly controlled by Plastic Omnium, Hella and Behr.


Cette licence sera accordée automatiquement dans les 5 jours ouvrables et sans restrictions, de façon à éviter toute distorsion des échanges pour les exportateurs syriens.

This licence will be automatically granted within 5 working days of request and without any restrictions, thus avoiding any trade disruption for Syrian exporters.


Cette mesure sera administrée automatiquement par l'ARC, et le remboursement prendra la forme d'un crédit qui sera appliqué sur le montant des retenues salariales.

This will be automatically administered by the CRA, and the refund will be in the form of a credit that will be applied to their payroll deduction amount.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette dernière sera installée automatiquement ->

Date index: 2022-07-01
w