Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette crise seront immenses " (Frans → Engels) :

«Les besoins humanitaires engendrés par cette crise sont immenses, l’ensemble de la population étant touchée», a déclaré Mme Kristalina Georgieva, commissaire européenne chargée de la coopération internationale, de l’aide humanitaire et de la réaction aux crises.

"The humanitarian needs created by this crisis are huge - the entire population is affected," said Kristalina Georgieva, EU Commissioner for International Cooperation, Humanitarian Aid and Crisis Response".


Je pense que cette crise est une immense opportunité pour l'industrie, une immense occasion d'améliorer l'industrie, de modifier l'industrie, de réunir les acteurs pour qu'ils se concertent vraiment les uns avec les autres.

I think this crisis is a tremendous opportunity for the industry, a tremendous opportunity to improve the industry, to change the industry, to bring the players together to actually work in accord with one another.


Tant que les autorités nationales demeurent compétentes pour soumettre des établissements de crédit à une procédure de résolution, la BCE devrait, en outre, assurer une coordination appropriée avec les autorités nationales concernées de façon à garantir une compréhension commune de leurs responsabilités respectives en cas de crise, notamment dans le cadre des groupes de gestion de crises transfrontalières et des collèges d’autorités de résolution qui seront mis en place à cette fin.

As long as national authorities remain competent to resolve credit institutions, the ECB should, moreover, coordinate appropriately with the national authorities concerned to ensure a common understanding about respective responsibilities in case of crises, in particular in the context of the cross-border crisis management groups and the future resolution colleges established for those purposes.


53 millions € de cette nouvelle enveloppe seront consacrés à l’aide d’urgence aux personnes touchées par la crise alimentaire et nutritionnelle frappant l'ensemble du Sahel.

€53 million of the new money will go on emergency relief for people affected by the overall Sahel food and nutrition crisis.


En dépit du fait que le plafond d’émissions du SEQE va diminuer jusqu’à se trouver réduit d’environ 21 % par rapport à 2005 en 2020, et qu’il continuera de baisser après 2020, ce qui constitue en principe une garantie juridique que des investissements majeurs en faveur de la décarbonation seront nécessaires, les importants excédents de quotas que l'on observe actuellement et qui sont en partie dus à la crise économique, font obstacle à la répercussion de cette diminutio ...[+++]

Despite the fact that the ETS emission cap decreases to around -21% by 2020 compared to 2005 and continues to decrease after 2020, in principle giving a legal guarantee that major low carbon investments will be needed, the current large surplus of allowances, caused in part by the economic crisis, prevents this from being reflected in the carbon price.


Cette hypothèse tient compte du fait que, selon les projets du gouvernement, la plupart des mesures extraordinaires prises à la suite de la crise conformément au plan européen pour la relance économique, s'élevant à près de 1,25 % du PIB en 2009, seront progressivement abandonnées en 2010 et 2011.

This assumption takes into account that, according to government plans, most measures of extraordinary nature linked to the crisis in line with the European Economic Recovery Plan, amounting to almost 1,25 % of GDP in 2009, will be gradually rolled back in 2010 and 2011.


Tous les États membres seront touchés par cette crise, de manière différente et à des degrés divers, et il est probable que le chômage augmentera, que la demande chutera et que la situation budgétaire des États se détériorera.

All Member States will be affected by this crisis, albeit in different ways and to different degrees, and it is likely that unemployment will increase, demand fall and fiscal positions deteriorate.


Dans des crises similaires (par exemple, un tremblement de terre), l'aide et la logistique mise en place pour fournir cette aide dans un pays moins développé (comme l'Afghanistan) seront différentes et plus complètes que dans un pays développé (par exemple, la Turquie).

An earthquake in a Least Developed Country, such as Afghanistan, requires more comprehensive assistance and logistics than an earthquake in a developed country such as Turkey.


10 millions d'euros seront alloués au UNHCR. Ceci porte la contribution d'ECHO au UNHCR sur la crise de Kosovo pour cette année à 33,3 millions d'euros, ECHO est ainsi le plus grand donateur du HCR pour cette crise en 1999.

Euro 10 million will go to UNHCR, bringing the total ECHO contribution this year to UNHCR for the Kosovo crisis to 33.3 million euros, making ECHO the largest donor to UNHCR for this crisis in 1999.


INVITE LES ETATS MEMBRES de l'Union européenne qui ne sont pas encore membres d'EUROCONTROL à faire partie de cette organisation dès que possible afin d'assurer une plus grande efficacité aux actions en cours et qui seront engagées à l'avenir ; NOTE avec satisfaction l'existence d'une "cellule de gestion de crise" au sein d'EUROCONTROL et convient de soutenir ses activités ; SE DECLARE FAVORABLE A : - l'étude des modalités exista ...[+++]

CALLS UPON MEMBER STATES of the European Union which are not yet members of EUROCONTROL to join as soon as possible in order to make existing and future action more effective; WELCOMES the existence of a crisis management cell within EUROCONTROL and resolves to support its activity; DECLARES THAT IT IS FAVOURABLE TO: - the study of the arrangements existing within each of the European Union Member States for minimum ATM services in crisis situations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette crise seront immenses ->

Date index: 2025-01-16
w