Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette complexité apparente doit » (Français → Anglais) :

Une évaluation indépendante du CER doit être réalisée afin de jeter un regard objectif sur la portée réelle de cette réussite apparente et rapide et d'envisager de nouvelles améliorations.

An independent review of the ERC should objectively look into the extent of this apparent early success and help in identifying further improvements.


L’administration d’un État membre qui souhaite faire usage de cette possibilité doit justifier la prolongation du délai en démontrant que la complexité exceptionnelle d’un cas particulier constitue un cas exceptionnel.

A MS administration which wants to make use of this possibility must justify such an extension by demonstrating that the exceptional complexity of a particular case amounts to exceptional circumstances.


Pour faire face à cette complexité, le mécanisme d’évaluation proposé doit être progressif et prévoir les possibilités d' évolution et de consolidation.

To accommodate this complexity, the proposed evaluation mechanism needs to be progressive and to include possibilities for further development and consolidation.


Compte tenu de la complexité de cette question et de ses diverses implications, la Commission doit poursuivre son analyse et recueillir des informations complètes avant de prendre position sur l'approche à suivre.

Considering the complexity of this issue and its various implications, the Commissions needs to pursue its reflection and gather comprehensive evidence before taking a position on a possible way forward.


En dépit de cette complexité apparente, le Canada s'est taillé une haute réputation mondiale pour la qualité de ses aliments, sûrs et nutritifs.

Despite this apparent complexity, Canada has achieved a worldwide reputation for safe, nutritious, and high-quality food.


M. Janez Potočnik, membre de la Commission européenne chargé de l’environnement, a déclaré à ce propos: «La législation de l’Union européenne assure un niveau de protection élevé à l’égard des substances chimiques individuelles, mais nous devons approfondir nos connaissances sur les effets conjugués de ces substances. Il s’agit d’un domaine d’une grande complexité scientifique, mais cette complexité ne doit pas être un prétexte à l’inaction.

Environment Commissioner Janez Potočnik said: "EU legislation provides a high level of protection from individual chemicals, but we need to know more about how chemicals act in combination. This is an area of large scientific complexity, but such complexity should not be an excuse for inaction.


Que pense le secrétaire parlementaire de cette contradiction apparente? Doit-on craindre que le Sénat propose des amendements au projet de loi C-2 et que ce dernier stagne à son retour à la Chambre?

I am wondering if the parliamentary secretary could comment on the apparent contradiction and also whether he is not exposing this House to seeing the Senate make amendments to Bill C-2, send it back and cause delay on that bill.


Sans remettre en cause la légitimité démocratique de cette procédure, la Commission se doit de souligner que certains amendements adoptés, de par leur complexité rédactionnelle ou leur caractère trop ou pas assez précis, peuvent altérer la qualité de l'acte lui-même.

Without calling into question the democratic legitimacy of this procedure, the Commission has a duty to point out that some amendments, because they have been drafted in a complicated manner or because they are too precise or not precise enough, can change the quality of the legislative act itself.


Peu importe la gravité réelle ou apparente d'un présumé délit ou d'un incident, à mon avis, cette question doit être examinée et tranchée selon les dispositions de la loi parlementaire, c'est-à-dire à la lumière des us et coutumes, des traditions et des règlements qui s'appliquent.

Regardless of the actual or apparent seriousness of an alleged offence or incident, the issue must, in my opinion, be reviewed and dealt with according to the provisions of parliamentary law, that is the applicable customs, practices, traditions and rules.


Ceci étant dit, dès que l'on décentralise les services, en ce sens que l'on transige avec un sous-traitant, on ajoute une complexité à la structure de gouvernance de la protection des renseignements personnels, et cette complexité doit être prise en compte dans l'élaboration d'un cadre de gouvernance qui protège efficacement les renseignements personnels dans cette relation.

That having been said, when services are decentralized, to the extent that we deal with subcontractors, a level of complexity is added to the governance structure for the protection of personal information, and this complexity must be taken into account in the creation of a governance framework that properly protects personal information in that relationship.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette complexité apparente doit ->

Date index: 2021-06-27
w