Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette contradiction apparente " (Frans → Engels) :

Quelle interprétation convient-il de donner aux points 22 à 25 de l’arrêt Wallentin, pour lever cette apparente contradiction?

How should paragraphs 22 to 25 of the Wallentin judgment be interpreted in order to resolve that apparent contradiction?


Que pense le secrétaire parlementaire de cette contradiction apparente? Doit-on craindre que le Sénat propose des amendements au projet de loi C-2 et que ce dernier stagne à son retour à la Chambre?

I am wondering if the parliamentary secretary could comment on the apparent contradiction and also whether he is not exposing this House to seeing the Senate make amendments to Bill C-2, send it back and cause delay on that bill.


Monsieur le Président, comme c'est le cas pour la plupart des Canadiens et pour nous tous ici au Parlement, la contradiction apparente dans les propos du commissaire est devenue évidente hier lorsqu'il a parlé de cette affaire dans une allocution publique.

Mr. Speaker, as with most Canadians, and in fact those of us here in Parliament, the apparent contradiction in what the commissioner said was made plain to all of us yesterday when he addressed the matter in a public speech.


M. Tomczak a fourni au Parlement un avis juridique analysant le problème de cette apparente contradiction entre la constitution polonaise et la loi et concluant qu'un tribunal aurait à déterminer s'il y avait eu erreur de la part du parlement polonais et du procureur.

Mr Tomczak has provided the Parliament with a legal opinion that analyses the matter of this apparent contradiction between the Polish Constitution and that Act at the time and concludes that a public court would need to deliver a ruling whether the actions of the Sejm and the Public Prosecutor were fault.


2. note l'impopularité apparente de l'euro chez certains citoyens; estime que cette impopularité est en contradiction avec le fait que l'euro est peut-être le projet européen le plus abouti jamais entrepris; considère que la monnaie unique reste un thème de communication prioritaire pour l'Union; est d'avis que les avantages de l'euro et de l'UEM - stabilité des prix, faibles taux des emprunts hypothécaires, simplification des voyages, protection contre les fluctuations ...[+++]

2. Notes the apparent unpopularity of the euro among certain citizens; considers this to be in contradiction with the fact that the euro is possibly the most successful European project ever launched; considers that the single currency remains a communication priority for the EU; believes that the benefits of the euro and of EMU - price stability, low mortgage rates, easier travel, protection against exchange rate fluctuations and external shocks - must continue to be sold and explained to the public in detail; believes that parti ...[+++]


2. note l'impopularité apparente de l'euro chez certains citoyens; estime que cette impopularité est en contradiction avec le fait que l'euro est peut-être le projet européen le plus abouti jamais entrepris; considère que la monnaie unique reste un thème de communication prioritaire pour l'UE; est d'avis que les avantages de l'euro et de l'UEM - stabilité des prix, faiblesse du taux d'emprunt hypothécaire, plus grande facilité de voyager, protection contre les fluctuati ...[+++]

2. Notes the apparent unpopularity of the euro among certain citizens; considers this to be in contradiction with the fact that the euro is possibly the most successful European project ever launched; considers that the single currency remains a communication priority for the EU; believes that the benefits of the euro and of EMU - price stability, low mortgage rates, easier travel, protection against exchange rate fluctuations and external shocks - must continue to be sold and explained to the public at length; believes that parti ...[+++]


Étant donné cette contradiction apparente, il serait utile de préciser que l'importation pour l'usage officiel des représentants étrangers relève de la Loi sur les missions étrangères et les organisations internationales et non de la Loi sur l'importation des boissons enivrantes.

In light of this apparent conflict, it would be useful to clarify and emphasize that importation for the official use of foreign representatives falls under the Foreign Missions and International Organizations Act and not under the Importation of Intoxicating Liquors act.


La plainte introduite par l'organisation britannique non gouvernementale "Statewatch" met en lumière les contradictions persistantes de cette politique ainsi que la réticence apparente du Conseil à se plier d'emblée à l'esprit et à la lettre des règlements européens.

The complaint introduced by the British non-governmental organisation "Statewatch" highlights the ongoing contradictions of this policy as well as the apparent unwillingness of Council to respond in the first instance to the spirit and the letter of European regulations.


Cette contradiction apparente n'empêche-t-elle pas le consortium des EH-101 de soumissionner pour les appareils embarqués?

Does that apparent conflict preclude the EH-101 consortium from bidding on the seaboard equipment?


Le leader du gouvernement au Sénat peut-il clarifier la contradiction apparente entre la déclaration sous serment de M. Cameron, du ministère des Finances, qui a prétendu que le ministère n'avait rien à voir dans ce dossier, et celle de M. Giles, de la Société pour l'expansion des exportations, qui conteste cette affirmation?

Can the Leader of the Government in the Senate clarify the seeming contradiction between the sworn statement of Mr. Cameron of the Department of Finance, which claimed no departmental involvement, and that of Mr. Giles of the Export Development Corporation, who disputed that claim?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette contradiction apparente ->

Date index: 2022-04-21
w