Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette compagnie avait perdu " (Frans → Engels) :

En 1997, cette compagnie avait perdu, lors du processus d'appel d'offres, les 15 appareils de recherche et de sauvetage en mer, et elle en est restée amère, allant jusqu'à menacer de poursuivre le gouvernement et ses rivales.

In 1997, this company lost out in the bidding process for 15 maritime search and rescue helicopters. Bitter, it even threatened to sue the government and its competitors.


La dernière fois que les pilotes ont fait la grève en 1998, on a dit que la compagnie avait perdu 300 millions de dollars et que l'économie avait perdu 133 millions de dollars.

The last time the pilots walked off the job, in 1998, it was reported that the airline lost $300 million.


À cette époque, je croyais qu'il était possible de réformer le Sénat et que celui-ci avait une certaine valeur. Je ne pensais pas que cette valeur était intrinsèque, mais plutôt qu'elle découlait du fait que, en 1993, mon parti — celui auquel j'étais profondément lié — avait perdu le statut de parti officiel.

At that time, I believed the Senate could be reformed and it had merit, not because of the merit or the virtues of it but for one simple reason, and that being that in 1993 my party lost official party status, the party to which that I actively belonged.


Le fait que So.Ge.A.AL n'ait pas retrouvé sa rentabilité après l'octroi de la concession était dû à un scénario de marché qui différait de manière significative de ce qui avait été prévu, affectant considérablement le développement du trafic aérien au cours de cette période, à savoir le ralentissement de l'activité économique et les défis économiques consécutifs rencontrés par les compagnies aériennes.

The fact that So.Ge.A.AL did not recover its profitability after the award of the concession was due to a market scenario that differed significantly from what had been forecasted, which affected considerably the development of air traffic in that period, namely the economic downturn and the consequent economic challenges faced by international airlines.


Elle a déclaré que les remises n'auraient conféré un avantage sélectif que si elles n'avaient pas été proposées de manière non discriminatoire et si une compagnie aérienne avait payé des redevances plus ou moins élevées que les autres, sans raison objective à cette différence de traitement.

It submitted that the discounts would only have granted a selective advantage if they had not been available on a non-discriminatory basis and if one airline had paid higher or lower charges than others, without there being any objective reason for this differentiation.


si, du fait de l’encours des garanties ou des prises de participations détenues par le Fonds à la date où le membre a perdu cette qualité, le Fonds subit des pertes et le montant de celles-ci excède à cette date le montant de la réserve constituée pour y faire face à la date à laquelle le membre a perdu sa qualité, celui-ci est tenu, sur demande du Fonds, de rembourser le montant à concurrence duquel le prix de rachat de ses parts aurait été réduit s’il avait été tenu compte des perte ...[+++]

if losses are sustained by the Fund on any guarantees or equity participations of the Fund which were outstanding on the date of termination of membership and the amount of such losses exceeds the amount of the provisions against losses on the date of termination of membership, such former member shall repay, upon demand from the Fund, the amount by which the repurchase price of its shares would have been reduced if the losses had been taken into account when the repurchase price was determined.


si, du fait de l’encours des garanties ou des prises de participations détenues par le Fonds à la date où le membre a perdu cette qualité, le Fonds subit des pertes et le montant de celles-ci excède à cette date le montant de la réserve constituée pour y faire face à la date à laquelle le membre a perdu sa qualité, celui-ci est tenu, sur demande du Fonds, de rembourser le montant à concurrence duquel le prix de rachat de ses parts aurait été réduit s’il avait été tenu compte des perte ...[+++]

if losses are sustained by the Fund on any guarantees or equity participations of the Fund which were outstanding on the date of termination of membership and the amount of such losses exceeds the amount of the provisions against losses on the date of termination of membership, such former member shall repay, upon demand from the Fund, the amount by which the repurchase price of its shares would have been reduced if the losses had been taken into account when the repurchase price was determined.


En quelques heures, la compagnie avait perdu presque les trois-quarts de ses hommes, mais la victoire lui était acquise.

In a few hours, the company lost almost three-quarters of its men, but victory was theirs.


Si elle n'avait pas participé à l'augmentation de capital, cette offre aurait perdu toute crédibilité.

Without any participation in the capital increase, this would have hardly been credible.


Pourtant, lorsque j'ai lu dans le journal la semaine dernière que MacMillan Bloedel allait recevoir des indemnités de l'ordre de 83,7 millions, parce que cette compagnie avait perdu la possibilité de couper des arbres sur un terrain dont on a fait un parc, je me suis dit que nous devrions être indemnisés pour les dommages que je viens de décrire.

But when I saw in the paper last week how MacMillan Bloedel got compensated $83.7 million for losing some trees in the park's area, I wished we could be compensated for something like that.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette compagnie avait perdu ->

Date index: 2025-05-29
w