Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette communication prône néanmoins aussi » (Français → Anglais) :

Cette approche commune devrait néanmoins être appliquée pendant une période de temps limitée mais peut, compte tenu du réexamen auquel la Commission doit procéder, être prorogée ou modifiée, ou remplacée par d’autres options réglementaires, sur la base de recommandations appropriées de la part de la Commission.

This common approach should nevertheless be maintained for a limited time period but may, in the light of a review to be carried out by the Commission, be further extended or amended or be replaced by alternative regulatory options, on the basis of appropriate recommendations from the Commission.


Néanmoins, comme indiqué dans la communication[4] de la Commission préparant cette stratégie, la rareté ne s'est pas révélée aussi problématique qu'annoncée sur le plan environnemental.

However, as already indicated by the Commission in the ‘Towards Communication’[4], scarcity has not proven to be as environmentally problematic as then predicted.


Cette approche commune devrait néanmoins être appliquée pendant une période de temps limitée mais peut, compte tenu du réexamen auquel la Commission doit procéder, être prorogée ou modifiée, ou remplacée par d’autres options réglementaires, sur la base de recommandations appropriées de la part de la Commission.

This common approach should nevertheless be maintained for a limited time period but may, in the light of a review to be carried out by the Commission, be further extended or amended or be replaced by alternative regulatory options, on the basis of appropriate recommendations from the Commission.


La communication prône aussi le réexamen de la législation existante sur les armes à feu en 2016 afin d’améliorer le partage d’informations (par exemple, en enregistrant dans le système d’information d’Europol des informations sur les armes à feu saisies), d’accroître la traçabilité, d’harmoniser le marquage et d’établir des normes communes pour la neutralisation des armes à feu.

The Communication also called for a review of the existing legislation on firearms in 2016 to improve the sharing of information (e.g. by uploading information on seized firearms in Europol’s information system), to reinforce traceability, to standardise marking, and to establish common standards for neutralising firearms.


Pour renverser cette tendance, des investissements supplémentaires sont nécessaires non seulement dans la recherche-développement et les technologies d'information et de communication (TIC) mais aussi dans le système éducatif et formatif européen dans son ensemble.

Reversing this trend calls for greater investment not only in research and development and information and communication technologies (ICT), but also in the European education and training system as a whole.


Pour renverser cette tendance, des investissements supplémentaires sont nécessaires non seulement dans la recherche-développement et les technologies d'information et de communication (TIC) mais aussi dans le système éducatif et formatif européen dans son ensemble.

Reversing this trend calls for greater investment not only in research and development and information and communication technologies (ICT), but also in the European education and training system as a whole.


Pour renverser cette tendance, des investissements supplémentaires sont nécessaires non seulement dans la recherche-développement et les technologies d'information et de communication (TIC) mais aussi dans le système éducatif et formatif européen dans son ensemble.

Reversing this trend calls for greater investment not only in research and development and information and communication technologies (ICT), but also in the European education and training system as a whole.


Néanmoins, comme indiqué dans la communication[4] de la Commission préparant cette stratégie, la rareté ne s'est pas révélée aussi problématique qu'annoncée sur le plan environnemental.

However, as already indicated by the Commission in the ‘Towards Communication’[4], scarcity has not proven to be as environmentally problematic as then predicted.


Néanmoins, le succès de la restructuration, y compris les deux autres mesures, serait compromis sans cette précaution, si bien que cette mesure elle aussi, malgré une condition suspensive liée à l'autorisation de la Commission, a produit des effets économiques dès sa conclusion et donc avant son autorisation.

However, the success of the restructuring, including the other two measures, would be jeopardised without such a precaution, so that this measure too, despite a suspensory condition relating to authorisation by the Commission, has produced economic effects on its conclusion and hence before the authorisation.


Néanmoins, il faut assurer que cette transition économique et sociale - tout aussi rapide qu'elle soit - ne laisse aucune catégorie de citoyens de côté et que les fruits de la croissance qui en découlent soient partagés équitablement.

Even so, it is vital to ensure that this economic and social transition - however fast it occurs - does not leave certain categories of citizen behind and that the fruits of growth are distributed equitably.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette communication prône néanmoins aussi ->

Date index: 2022-03-09
w