Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette communauté faisait pourtant très » (Français → Anglais) :

Cette communauté faisait pourtant très bon usage des fonds qui lui étaient consentis, et ce, depuis des années.

It is worth noting that the community has put the investment to extremely good use for years.


Les historiens jugeront peut-être un jour que cette prouesse a davantage révolutionné la pensée que ne l'avait fait, au XVI e siècle, la révolution copernicienne, qui fit pourtant alors beaucoup pour détruire l'image que l'homme se faisait de lui-même, et ce, en prouvant que la Terre n'était pas le centre de l'univers.

Historians may eventually find that this vision had a greater impact on thought than did the Copernican revolution of the 16th century, which upset the human self-image by revealing that the Earth is not the centre of the Universe.


Le nombre élevé de propositions reçues témoigne du très grand intérêt de la communauté scientifique pour cette subvention d’un genre nouveau.

The high number of proposals received attests to a very substantial interest from the scientific community for this new type of grant.


Maintenant que les pays en développement se disent prêts à respecter les objectifs contraignants, le ministre de l'Environnement, qui en faisait pourtant une condition primordiale, refuse net de s'engager en affirmant que cette décision idéologique est prise depuis longtemps.

Now that developing countries say that they are ready to meet binding targets, the Minister of the Environment, who said that they were a vital requirement, is refusing outright to make a commitment, stating that this ideological decision was made some time ago.


Il est pourtant envisagé qu'il délivre des brevets communautaires en vertu de l'adhésion de la Communauté à la convention de Munich et d'une révision de cette convention.

It is nevertheless intended that it will grant Community patents by virtue of the Community's accession to the Munich Convention and of a revision of that Convention.


La délégation tchèque s'est félicitée de l'adoption de cette Communication, soulignant qu'avec l'élargissement à dix nouveaux Etats membres, la Communauté avait accru très sensiblement son potentiel et ses ressources forestières, et s'est déclarée très intéressée par une meilleure coordination entre sa politique forestière et l'action communautaire.

The Czech delegation welcomed the adoption of the communication, as with its ten new Member States the Community had very significantly increased its forestry potential and resources and the Czech Republic was very interested in seeing better coordination between Czech forestry policy and Community action.


(7) En Guyane, compte tenu des développements récents de l'agriculture, une mesure destinée à développer la culture du riz avait été introduite par le règlement (CEE) n° 3763/91(3); cette mesure est arrivée à échéance à la fin de la campagne de commercialisation de 1996; aucune demande de prolongation n'ayant été introduite par l'État membre concerné, cette mesure est supprimée; une mesure destinée à l'écoulement et à la commercialisation d'une partie de la production locale en Guadeloupe, à la Martinique et sur le re ...[+++]

(7) In the light of recent agricultural developments in French Guiana, Regulation (EEC) No 3763/91(3) introduced a measure to develop rice cultivation. That measure expired at the end of the 1996 marketing year, and since the Member State concerned has not asked for it to be extended, that measure should be abolished. A measure has been introduced to dispose of and market part of the local production of rice in Guadeloupe, Martinique and the rest of the Community. Since not all of the local production can be consumed in the region, and since lack of facilities and local conditions make storage in the region scarcely feasible, this measure, which is ...[+++]


Ma mère et toutes ses amies écoutaient cette voix depuis des années - non seulement parce qu'elle faisait du très bon travail d'analyse des enjeux nationaux, mais aussi parce que c'était la voix d'une femme articulée et compétente, à une époque où le journalisme était un monde d'hommes, surtout à la radio.

My mother and all her friends had been listening to that voice for years, not only because she did a terrific job of commenting on national issues but also because it was the voice of an articulate, competent woman at a time when journalism and, in particular, broadcasting, was truly a man's world.


Pour faciliter les tâches de contrôle de cette deuxième exigence, elle peut être considérée comme remplie lorsqu'il s'agit d'importations de pays tiers dont les exportations annuelles vers la Communauté sont globalement déjà très faibles.

To simplify controls, the requirement as to quantity may be considered to be met in the case of imports from third countries whose total annual exports to the Community are already very small.


Je suis sûr qu'il faisait ce qu'on appelle «de la politique», sur un sujet qui est pourtant très important.

I am sure he was just trying to score political points on an issue that is nonetheless very important.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette communauté faisait pourtant très ->

Date index: 2024-06-28
w