Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette commission ont admis que ces préoccupations étaient effectivement importantes " (Frans → Engels) :

Les membres de cette commission ont admis que ces préoccupations étaient effectivement importantes, mais sont convenus qu'un cadre clair pour la coopération avec le Pakistan en matière de réadmission était préférable à une situation où le risque existerait que les États membres procèdent au cas par cas à des retours d'immigrants illégaux, et sans la surveillance par l'Union du respect des droits humains des rapatriés, que ceux-ci soient d'origine pakistanaise, ressortissants d'un pays tiers ou apatrides en transit à travers le Pakistan.

Members agreed that these were indeed significant concerns but decided that a clear framework for co-operation on readmission with Pakistan was preferable to a situation where there is a risk that Member States proceed to return illegal immigrants on an ad hoc basis and without EU supervision regarding respect for the human rights of returnees, whether of Pakistani origin or third country or stateless people in transit through Pakistan.


(Le document est déposé) Question n 124 L'hon. Judy Sgro: En ce qui concerne l’engagement du premier ministre d’établir de nouvelles normes de déclaration obligatoire pour les sociétés extractives canadiennes: a) quelles mesures le gouvernement a-t-il prises depuis la tenue du 39 Sommet du G8 pour mettre au point un projet de loi global qui obligerait les entreprises canadiennes à divulguer tout paiement versé ...[+++]

(Return tabled) Question No. 124 Hon. Judy Sgro: With regard to the Prime Minister’s undertaking to establish new mandatory reporting standards for Canadian extractive companies: (a) what steps has the government taken since the 39th G8 Summit to develop a comprehensive bill that would require Canadian companies to disclose any payments made to foreign governments; (b) what steps did the government take prior to the 39th G8 Summit to develop a comprehensive bill that would require Canadian companies to disclose any payments made to foreign governments; (c) does the Prime Minister’s commitment, as refer ...[+++]


Les conservateurs ont admis qu'ils étaient derrière cette manipulation, au moment même où un comité parlementaire se penchait sur le rapport de la commission.

The Conservatives have admitted that they were behind this most recent manipulation, at a time when a parliamentary committee is examining the commission's report.


− Monsieur le Président, je souhaite remercier Monsieur Parish d’avoir soulevé cette question, parce que c’est une question à laquelle la Commission a beaucoup réfléchi et qu’elle considère importante, et c’est effectivement quelque chose qui nous préoccupe.

− Mr President, I want to thank Mr Parish for raising this question, because it is a question to which the Commission has given a lot of consideration and considers important, and it is indeed something which preoccupies us.


Question n 397 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne les initiatives et les programmes gérés par le ministère de la Défense nationale (MDN) et Anciens Combattants Canada (ACC) à l'égard de la santé et du bien-être des anciens combattants: a) quels sont les problèmes (i) des anciens combattants ayant fait du service de guerre, (ii) des anciens combattants des Forces canadiennes (FC); b) pour chaque groupe d’anciens combattants en a), combien ...[+++]

Question No. 397 Ms. Kirsty Duncan: With respect to initiatives and programs run by the Department of National Defence (DND) and Veterans Affairs Canada (VAC) in relation to veterans’ health and welfare: (a) what are the issues affecting (i) Canada’s traditional war veteran population, (ii) Canadian Forces (CF) veterans; (b) for each group of veterans in (a), how many cases were there per identified issue, per year, over the last ...[+++]


Le but de ces amendements était de tenir compte des graves préoccupations soulevées par de nombreux Canadiens à l'échelle du pays dans le cadre des délibérations de la Commission Romanov, ainsi que dans le cadre des discussions que nous avons eues ici au parlement relativement au projet de loi d'initiative parlementaire de Peter Stoffer. Il en a également été question durant le débat sur le budget où on a reconnu que les six ...[+++]

The point of the amendments was to reflect a serious concern raised by many across the country in the context of the Romanov commission, in the context of discussions we've had in Parliament on Peter Stoffer's private member's bill, and in the context of the budget debate, where, in fact, it's been acknowledged that six weeks, although a step in the right direction, is a long way from what many families need.


Grand chef Matthew Coon Come: Il y a eu quatre, cinq ou six Premières Nations qui ont participé aux travaux de cette Commission Seaborn et elles ont exprimé leurs préoccupations relativement aux propositions qui étaient à l'étude.

Grand Chief Matthew Coon Come: There were four, five, six first nations participating in that Seaborn panel, and they expressed their concerns in regard to the proposals that were coming up.


w