Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette clarification doive beaucoup " (Frans → Engels) :

Cette semaine, nous avons apporté des clarifications utiles sur beaucoup de points, par exemple le statut des travailleurs frontaliers, l'agrégation ou la totalisation des droits de sécurité sociale et les procédures en cours devant la Cour de justice, pour n'en citer que trois.

This week, we made some useful clarifications on a lot of points, for example, the status of frontier workers, the aggregation of social security rights, and pending legal proceedings before the Court of Justice, to name but three.


Mgén Clive Addy: Oui, mais lorsqu'on aura fait cette analyse, il se peut fort bien qu'on doive contribuer beaucoup plus à la défense, y inclus aux missiles.

MGen Clive Addy: Yes, but once we've done that analysis, it might very well be that we'll have to contribute more to defence, including missiles.


Nul doute que cette clarification doive beaucoup au dialogue nourri depuis 5 ans entre le Parlement et les dirigeants de la BEI (qui s’y sont prêtés d’ailleurs avec une bonne volonté dont il y a tout lieu de les féliciter).

There is no doubt that the newly clarified situation owes a great deal to the dialogue maintained over the last five years between Parliament and senior EIB management (who, moreover, have taken to the task with commendable good will).


Je suis heureux que la Constitution européenne doive beaucoup à cette Assemblée, depuis le «Club crocodile» d’Altiero Spinelli jusqu’à l’intergroupe sur la Constitution européenne qui s’est réuni au cours de la législature précédente et de l’actuelle - autant d’initiatives auxquelles nombre de députés ont contribué afin de progresser dans ce domaine.

I am glad that the European Constitution owes much to this House, from Altiero Spinelli’s ‘Crocodile Club’ to the European Constitution Intergroup in the previous and present legislative periods, in which many Members have worked to achieve progress in this area.


Il se pourrait bien que cette directive ne soit pas suffisamment ambitieuse et qu'elle doive également s'appliquer à des surfaces beaucoup plus petites.

It could well be that this directive is insufficiently ambitious and that it should also apply to much smaller surface areas.


Nous attachons également beaucoup d’importance à cette clarification.

It is extremely important to us that this be clarified.


Et que l’industrie du tabac doive, pour cette raison, s’adapter aux conditions de fabrication, de présentation et de vente beaucoup plus strictes, proposées par cette directive, semble juste et évident.

To this end, it also seems to me to be fair and beyond all doubt that the tobacco industry will have to adapt to stricter conditions of manufacture, presentation and sale, such as those proposed by this directive.


Je peux entendre les voix de beaucoup des groupes touchés par cette modification de l'article 17 demander aux députés de cette Chambre: «De quel droit pouvez-vous nous enlever nos droits?» C'est là, à mon avis, une question fort subtile (1720) [Français] M. Yvan Bernier (Gaspé, BQ): Monsieur le Président, tout d'abord, je voudrais dire qu'il est drôle que je doive me porter à la défense d'un point soulevé par l'ancien ministre des Pêches, parce que lorsqu'il était en face ...[+++]

I can hear the voices of many of the groups affected by this amendment of Term 17 asking members of this House: What right have you, have us, have we, to be taking our rights, their rights away from us, from them? This in my view is a subtle question (1720) [Translation] Mr. Yvan Bernier (Gaspé, BQ): Mr. Speaker, first of all, I would like to say that I find it amusing to have to defend an argument coming from the former fisheries minister, Mr. Tobin, because when he sat across from me we did not always see eye to eye.


M. Derek Lee (Scarborough-Rouge River): Madame la Présidente, j'interviens simplement aux fins de clarification de l'article 745 et je demande au député, dont je respecte beaucoup la position sur cette question, comment son point de vue peut rejoindre celui de la victime, considérant, bien sûr, le libellé de la motion que l'opposition présente aujourd'hui.

Mr. Derek Lee (Scarborough-Rouge River): Madam Speaker, I want to intervene and comment for the purpose of clarifying the section 745 provision and ask a question of the member. I have considerable sympathy for his position on this issue and how his views relate to the position of victim, which is of course the way the opposition motion is phrased today.


Je ne suis pas à l'aise avec le fait que le syndic, qui en sait beaucoup à propos du débiteur, doive préparer un rapport à l'intention du tribunal à propos de la conduite du débiteur, car parfois cette conduite peut contrevenir à la loi.

I am uncomfortable with the trustee knowing as much as he does about the debtor, and then being required to make a report to the court at the end of the month period about the debtor's conduct, as sometimes that conduct may bee in breach of the act.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette clarification doive beaucoup ->

Date index: 2021-11-27
w