Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette candidature devrait » (Français → Anglais) :

Quoi qu'il en soit, une personne qui a un dossier de cette nature et qui pose sa candidature pour obtenir un poste qui la place en situation de confiance constitue un risque que l'organisme recruteur devrait pouvoir évaluer.

Nevertheless, someone with a record of that nature, and who is seeking a position of trust, poses a risk that the recruiting organization should be entitled to assess.


Dès réception de cette notification, l’État membre d’origine devrait fournir les informations utiles à l’État membre de résidence dans un délai permettant d’évaluer de manière effective si la candidature est recevable.

Upon receipt of that notification, the home Member State should provide the Member State of residence with relevant information within a time-limit allowing for the admissibility of the candidacy to be effectively assessed.


Dès réception de cette notification, l’État membre d’origine devrait fournir les informations utiles à l’État membre de résidence dans un délai permettant d’évaluer de manière effective si la candidature est recevable.

Upon receipt of that notification, the home Member State should provide the Member State of residence with relevant information within a time-limit allowing for the admissibility of the candidacy to be effectively assessed.


C’est pourquoi nous croyons que, de ce point de vue, l’espace intégré qu’est la zone euro devrait permettre cette pluralité de candidatures.

That is why we believe that, from this point of view, the euro zone as an integrated area should allow a number of different candidates.


Troisièmement, dans la mesure où le paragraphe 163(5) peut être interprété comme donnant le droit aux membres de l'assemblée de présenter des candidatures, nous croyons qu'il ne devrait pas en être ainsi et que cette question devrait être déterminée dans les règlements administratifs, et non pas dans la loi.

The third point is the extent to which subclause 163(5) can be interpreted to give a right to make nominations from the floor. I'm not sure whether it does or not.


Si cette Assemblée avalise votre candidature demain - et j’espère qu’elle le fera -, vous aurez une grande occasion de mettre en pratique une maxime qui a bénéficié d’une grande résonance dans mon pays lors des élections européennes: l’Europe devrait en faire moins, mais le faire mieux.

If this House endorses your candidature tomorrow, as I hope it does, you have a great opportunity to deliver on a maxim which had great resonance in my country in the European elections: Europe should be doing less, but it should be doing it better.


Les membres peuvent estimer qu'une personne devrait être candidate, et ils peuvent prendre contact avec cette personne, ou encore, les personnes intéressées peuvent envoyer leur candidature à ce comi.

They may think that one person should be a candidate, and they will approach that person, or people may send their candidacy to this committee.


9. relève que la Turquie a manifesté le vœu de poser sa candidature et que la Commission estime que cette candidature devrait être examinée comme telle, mais souligne que les négociations ne pourront être entamées qu’à la condition de satisfaire aux critères politiques en matière d’adhésion et de dissiper les préoccupations en matière de droits de l’homme, de droits des minorités et de rôle constitutionnel de l’armée dans la vie politique turque. Diverses mesures pourraient toutefois être prises, à commencer par le renforcement du dialogue politique dans le sens de l’adoption d’un partenariat en vue de l’adhésion, assorti d’un programme ...[+++]

9. Notes that Turkey has expressed its wish to be a candidate country and that the European Commission is of the opinion that it should be considered as such, but stresses that negotiations can only be opened once the political criteria for membership are met and the concerns about human rights, the rights of minorities and the constitutional role of the army in the political life in Turkey have been overcome; meanwhile, various steps might be taken, from enhancing the political dialogue to adopting an Accession Partnership with a National Programme for the adoption of the acquis and setting up a forum for cultural exchange, to stimulat ...[+++]


Au Parlement, nous avons adopté en octobre une résolution qui indique clairement la ligne que le Parlement européen devrait suivre bien qu'il existe des divergences au sein de notre groupe sur l'importance, le caractère et la portée qu'il faut accorder à cette candidature de la Turquie, comme d'autres l'ont dit ici ­ parmi lesquels M. Poettering au nom de mon groupe.

This House adopted a resolution in October which clearly marks the line which should be followed by the European Parliament. However, as stated today by Mr Poettering, on behalf of my group, there are some disagreements within our group as to the importance, nature and scope to be attributed to Turkey’s application.


Si ces gens sont en règle, selon la loi, je me suis dit qu'une seule candidature devrait suffire pour que l'électeur canadien puisse savoir quelle est l'affiliation de cette personne.

If these people follow the rule, according to the law, I think that a single candidacy should suffice for the Canadian voter to be aware of the political affiliation of this person.


w