Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette assemblée pourrait contribuer » (Français → Anglais) :

La Commission se félicite de cette approche conforme à une logique de marché, qui pourrait contribuer à faciliter la création prochaine d’un marché européen de placements privés.

The Commission welcomes this market-led approach, which could help to facilitate the creation of a European private placement market in the short term.


Le Fonds de cohésion considère que cette approche pourrait contribuer à mobiliser le secteur privé, qui est intéressé par un transport de marchandises rapide et efficace.

It believes that this approach could help involve the private sector, which would benefit from the rapid and efficient transport of goods.


Fournir des occasions de rencontres interculturelles pourrait contribuer à favoriser cette sensibilisation et à supprimer la stigmatisation.

Opportunities for intercultural encounters may support such awareness and facilitate de-stigmatisation.


10. réaffirme que le nouvel accord devrait moderniser l'actuel DTL pour en faire une assemblée transatlantique servant de forum pour le dialogue parlementaire, l'identification d'objectifs ainsi que le contrôle conjoint de la mise en œuvre de l'accord, et pour la coordination des travaux du Parlement européen et du Congrès américain sur les questions d'intérêt commun, y compris la coopération étroite entre les commissions et les rapporteurs des deux parties; estime que cette ...[+++]

10. Reaffirms that the new agreement should upgrade the current TLD into a transatlantic assembly, serving as a forum for parliamentary dialogue, identification of objectives and joint scrutiny of the implementation of the agreement, and for coordination of the work of both the European Parliament and the US Congress on issues of common concern, including close cooperation of committees and rapporteurs from both sides; considers that this assembly sho ...[+++]


10. réaffirme que le nouvel accord devrait moderniser l'actuel DTL pour en faire une assemblée transatlantique servant de forum pour le dialogue parlementaire, l'identification d'objectifs ainsi que le contrôle conjoint de la mise en œuvre de l'accord, et pour la coordination des travaux du Parlement européen et du Congrès américain sur les questions d'intérêt commun, y compris la coopération étroite entre les commissions et les rapporteurs des deux parties; estime que cette ...[+++]

10. Reaffirms that the new agreement should upgrade the current TLD into a transatlantic assembly, serving as a forum for parliamentary dialogue, identification of objectives and joint scrutiny of the implementation of the agreement, and for coordination of the work of both the European Parliament and the US Congress on issues of common concern, including close cooperation of committees and rapporteurs from both sides; considers that this assembly sho ...[+++]


- (PT) À la lumière de la demande de plusieurs députés de cette Assemblée, qui voteraient en faveur de l’amendement s’il était modifié - bien que la formulation actuelle soit plus appropriée à nos yeux -, je propose d’inclure dans notre amendement 9 la phrase suivante: «fait observer que l’abolition des quotas dans l’industrie du textile et de l’habillement peut avoir des conséquences néfastes dans les régions défavorisées et pourrait contribuer à la réduction du PIB régional par habitant, une situation qui justif ...[+++]

– (PT) In light of the request made by various Members of this House, who would vote for the amendment if it were changed – although we believe that the current wording is more appropriate – I propose that our Amendment 9 should include the following sentence: ‘Notes that the scrapping of quotas in the clothing and textiles sector might have serious consequences for the least favoured regions and might lead to a reduction in regional GDP per inhabitant, a situation that requires a suitable response’.


Mais il est aussi de la responsabilité du Parlement européen d'attirer l'attention sur ce problème, d'autant plus que la nouvelle dimension parlementaire conférée à cette Assemblée pourrait contribuer à renforcer ces déséquilibres.

But it is also the European Parliament’s responsibility to draw attention to this problem, especially as the new parliamentary dimension could serve to strengthen these imbalances.


De cette façon, le Parlement européen pourrait contribuer à accroître l'intérêt du public.

In this way, the European Parliament could contribute to the public awareness.


Une supervision renforcée et un contrôle budgétaire combinés à des contacts réguliers entre les membres de l'Assemblée et les députés des pays bénéficiaires pourrait contribuer à garantir une utilisation appropriée des crédit européens, qui corresponde aussi aux besoins réels des États ACP.

Stricter monitoring and budgetary control combined with regular contacts between the Members of the Assembly and Members of Parliament from the recipient countries could help to ensure proper use of EU funds in line with the actual needs of the ACP countries.


Cette assemblée pourrait rédiger des recommandations à suivre sur une base volontaire.

This forum could formulate recommendations to be followed on a voluntary basis.


w