Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette assemblée pourra contribuer » (Français → Anglais) :

Premièrement, sur le plan de la reddition de comptes, nous avons mis sur pied, en consultation avec les chefs et l'Assemblée des premières nations, un conseil de gestion des Premières nations chargé de mettre en place une institution qui pourra contribuer à assurer—non pas en jouant du bâton, mais par une série de carottes, si vous voulez—que les gouvernements des Premières nations soient aussi responsables que n'importe quel autre palier de gouvernement de ce pays.

First, to deal with the issue of accountability, we've developed in consultation with chiefs and the Assembly of First Nations a first nations management board that would begin to put in place an institution that would help—not with a club, but through a series of carrots, if you will—to ensure first nation governments are just as accountable, as I feel they are, as every other level of government in this country.


54. réaffirme son vif soutien à l'assemblée parlementaire EURONEST, en insistant sur le rôle de cet organe dans le renforcement de la démocratie et des institutions démocratiques, ainsi que sur la dimension parlementaire du partenariat oriental; estime que cette assemblée pourra contribuer utilement à la mise en œuvre de la PEV renforcée et qu'elle apportera une valeur ajoutée à toutes les parties désireuses de renforcer la coopération, la solidarité, la confiance réciproque et la promotion des bonnes pratiques; affirme que les députés biélorusses pourront volontiers se joindre à l'assemblée parlementaire EURONEST, mais seulement lorsq ...[+++]

54. Reaffirms its strong support for the EURONEST Parliamentary Assembly, highlighting that body's role in deepening democracy and democratic institutions and as the parliamentary dimension of the Eastern Partnership; considers that the Assembly will make a useful contribution to the implementation of the strengthened ENP and will confer added value on all the parties interested in reinforcing cooperation, solidarity and mutual trust and promoting best practices; states that Belarusian parliamentarians are welcome to join the EURONE ...[+++]


54. réaffirme son vif soutien à l'assemblée parlementaire EURONEST, en insistant sur le rôle de cet organe dans le renforcement de la démocratie et des institutions démocratiques, ainsi que sur la dimension parlementaire du partenariat oriental; estime que cette assemblée pourra contribuer utilement à la mise en œuvre de la PEV renforcée et qu'elle apportera une valeur ajoutée à toutes les parties désireuses de renforcer la coopération, la solidarité, la confiance réciproque et la promotion des bonnes pratiques; affirme que les députés biélorusses pourront volontiers se joindre à l'assemblée parlementaire EURONEST, mais seulement lorsq ...[+++]

54. Reaffirms its strong support for the EURONEST Parliamentary Assembly, highlighting that body's role in deepening democracy and democratic institutions and as the parliamentary dimension of the Eastern Partnership; considers that the Assembly will make a useful contribution to the implementation of the strengthened ENP and will confer added value on all the parties interested in reinforcing cooperation, solidarity and mutual trust and promoting best practices; states that Belarusian parliamentarians are welcome to join the EURONE ...[+++]


52. réaffirme son vif soutien à l'assemblée parlementaire EURONEST, en insistant sur le rôle de cet organe dans le renforcement de la démocratie et des institutions démocratiques, ainsi que sur la dimension parlementaire du partenariat oriental; estime que cette assemblée pourra contribuer utilement à la mise en œuvre de la PEV renforcée et qu’elle apportera une valeur ajoutée à toutes les parties désireuses de renforcer la coopération, la solidarité, la confiance réciproque et la promotion des bonnes pratiques; affirme que les députés biélorusses pourront volontiers se joindre à l'assemblée parlementaire EURONEST, mais seulement lorsq ...[+++]

52. Reaffirms its strong support for the EURONEST Parliamentary Assembly, highlighting that body’s role in deepening democracy and democratic institutions and as the parliamentary dimension of the Eastern Partnership; considers that the Assembly will make a useful contribution to the implementation of the strengthened ENP and will confer added value on all the parties interested in reinforcing cooperation, solidarity and mutual trust and promoting best practices; states that Belarusian parliamentarians are welcome to join the EURONE ...[+++]


La Commission européenne espère aussi que cette mission pourra contribuer à désarmorcer les sources de tension et à écarter la fraude.

The European Commission also hopes that the EU EOM can help defuse the potential for tension and deter malpractice.


La Commission européenne espère également que cette mission d'observation pourra contribuer à désamorcer les tensions et à empêcher de possibles fraudes ou actes de violence liés aux élections.

The European Commission also hopes that the EU EOM can help defuse tension and deter potential election-related malpractice and violence.


En tant qu'unique représentant du parti des retraités de l'Italie au sein de cette Assemblée, j'espère que le prochain Parlement européen, élargi à la République de Lettonie, comptera un représentant du parti des retraités élu par les Lettons qui, avec tous les autres représentants - que j'espère nombreux - des partis des retraités de tous les États qui rejoindront le Parlement européen en 2004, pourra contribuer à la défense des intérêts des personnes âgées.

As the only representative of the Italian Pensioners’ Party in this House, I hope and pray that, in the next European Parliament, expanded to include the Republic of Latvia too, among the representatives elected by the Latvians there will be a representative of the Pensioners’ Party who, together with the – I hope, numerous – representatives of the pensioners’ parties of all the states who will be entering the European Parliament for the first time in 2004, will be able to help to defend the interests of the elderly.


La Commission espère également que cette mission pourra contribuer à dissiper les possibles tensions avant, pendant et après le scrutin et à prévenir d'éventuelles irrégularités et actes de violence liés au processus électoral.

The Commission also hopes that the mission will help dispel potential tensions before, during and after the actual vote and forestall any irregularities and acts of violence linked to the electoral process.


L'Assemblée pourra, selon moi, voter demain cette directive en toute sérénité.

When this House votes tomorrow on this directive, it can do so, I believe, with its mind very much at ease.


Conformément aux procédures communautaires, toute partie intéressée pourra contribuer à cette enquête.

Under EU procedures, any interested party will be able to contribute to the enquiry.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette assemblée pourra contribuer ->

Date index: 2022-08-02
w