Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aussi près qu'il pourra approcher
Contribuable
Contribuer au processus de réadaptation
Contribuer au processus de réflexion du chorégraphe
Contribuer au processus de rééducation
Contribuer au prorata
Contribuer en proportion
Contribuer proportionnellement

Traduction de «qui pourra contribuer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
contribuer au prorata | contribuer en proportion | contribuer proportionnellement

to contribute in proportion | to contribute pro rata | to contribute proportionally


contribuer au processus de réadaptation | contribuer au processus de rééducation

contribute to rehabilitation processes | foster the rehabilitation process | contribute to the rehabilitation process | support rehabilitation


progrès dans l'exécution des engagements dont on pourra apporter la preuve

demonstrable progress in achieving commitments


aussi près qu'il pourra approcher

as near as she can safely get | as near to as she can safely get


Loi portant nomination d'un protecteur du contribuable et modifiant la Loi de l'impôt sur le revenu afin de garantir certains droits aux contribuables

An Act to appoint a Taxation Ombudsman and to amend the Income Tax Act to establish certain rights of taxpayers


Choix relatif à la disposition de biens par un contribuable en faveur d'une société canadienne imposable [ Choix relatif à la disposition de biens par un contribuable en faveur d'une corporation canadienne imposable ]

Election on Disposition of Property by a Tax-payer to a Taxable Canadian Corporation


Loi confirmant les droits des contribuables et établissant le Bureau de protection du contribuable

An Act to confirm the rights of taxpayers and establish the Office for Taxpayer Protection


contribuer au processus de réflexion du chorégraphe

assist choreographers with their process of reflection | help choreographers with their self-reflection | contribute to the choreographer's process of reflection | contribute to the process of reflection of choreographers


contribuer au processus de réflexion du responsable de la programmation

identify aspects to help the programmer's reflection | suggest sources to help programmer's reflection | contribute to the programmer's reflection process | contribute to the reflection process of the programmer


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous exhortons la BDC à venir en aide à GE, qui pourra à son tour prêter main-forte aux fabricants et aux concessionnaires canadiens. Et, ce qui est plus important, elle pourra contribuer au maintien des emplois de la classe moyenne.

We urge the BDC to work to assist GE, who will in turn be able to assist Canadian manufacturers, dealers, and, more importantly, assist middle-class jobs.


(12) L’ouverture progressive des marchés postaux pourra, si elle est soigneusement préparée, favoriser l’augmentation de leur taille globale. Elle pourra contribuer également, dans des conditions assurant une neutralité concurrentielle, au maintien d’emplois pérennes et de qualité dans les entreprises prestataires du service universel, de même qu’elle pourra favoriser la création de nouveaux emplois chez d’autres opérateurs, chez les nouveaux entrants et dans les secteurs économiques liés.

(12) The progressive opening up of the market can, if carefully prepared, help to expand the overall size of the postal markets; it can further contribute, under conditions ensuring competitive neutrality, to maintaining sustainable and quality employment within universal service providers as well as facilitating the creation of new jobs in other operators, new entrants and associated economic activities.


Nous espérons qu’une MOE de l’UE – qui pourra opérer sans entraves d’aucune sorte – pourra contribuer à faire de ces élections un succès qui profitera à la population mozambicaine”.

We hope that an EU EOM - working without any restrictions - can contribute to making these elections successful for the Mozambican people”.


Par exemple, une corporation publique qui a un conseil d'administration de 20 personnes qui sont administrateurs ne pourra plus contribuer 100 000 $ au Parti libéral du Canada, toutefois chacun des administrateurs pourra contribuer 5 000 $; on arrivera exactement au même.

For example, a public corporation with a board of 20 directors will be no longer be permitted to contribute $100,000 to the Liberal Party of Canada; however, each director could contribute $5,000, so the result is exactly the same.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous formons le vœu que la commission qui a été créée pour veiller à l’avenir de la presse en Érythrée pourra contribuer rapidement à la levée des restrictions de la presse privée.

We hope that the committee set up to safeguard the future of the press in Eritrea will be able to help get the restrictions on the private press lifted soon.


Peut-être que l'entrée en vigueur de l'euro, une fois surmontées les premières difficultés, causées par la reconnaissance de sa valeur par rapport aux anciennes monnaies pourra contribuer à faire percevoir l'Europe comme une réalité commune à plusieurs peuples, même si probablement, spécialement pour les générations plus âgées, restera le sentiment d'avoir été privé de leur ancienne monnaie, disparue sans que personne ne leur ait demandé leur avis.

Perhaps the introduction of the euro, once the initial difficulties of understanding its value in terms of the old currencies have been overcome, may help more people to see Europe as a common reality, although the feeling is likely to remain, especially among the older generations, that they have been tricked out of their old currency, which will have vanished without anyone having asked them for their views.


Je veux remercier les rapporteurs pour leur participation, et j'espère que ce rapport pourra contribuer à endiguer le flux de plaintes et de pétitions, auquel la commission des pétitions a elle aussi fait expressément allusion, car telle est, finalement, notre mission à l'égard des citoyens de l'UE, qui aspirent à ce que l'Europe ne connaisse réellement plus de frontières ni de barrières à la mobilité du travail et du capital, et à la stimulation de la constitution d'une bonne pension et d'une fiscalité juste des retraités.

I would also like to thank the rapporteurs in these committees for their contributions, and I hope that this report can help stem the flow of complaints and petitions, to which the Committee on Petitions, in fact, makes explicit reference, for that is, after all, the reason why we do all this, of course, namely the EU citizens who look forward to a truly border-free and obstacle-free Europe in terms of the movement of capital and labour, and in terms of encouraging the effective accumulation of pensions and fair taxation at retirement ...[+++]


Il va de soi qu'un texte unique sera utile aux législateurs et à la flotte, qui ne devra plus s'en remettre à des dizaines de normes en tout genre pour connaître ses obligations, mais qui plus est, elle pourra contribuer de façon définitive à l'amélioration du contrôle, et elle pourra même faciliter la demande, maintes fois réitérée, de ce Parlement qui veut que les recommandations des organisations régionales soient transposées dans la réglementation communautaire plus aisément que nous ne le faisons actuellement.

There is no doubt that a single text will not only be useful to legislators and to the fleet, which will not have to refer to dozens of different regulations in order to find out what their obligations are, but that it will also contribute to finally improving control. It is even possible that a single text will respond to this Parliament’s frequent demand that the recommendations of the regional organisations be incorporated into Community legislation with a speed that we are still far from achieving.


La Commission estime que le mécanisme proposé pourra contribuer à sauver des vies et à mieux protéger la population ou à limiter les dommages causés à l'environnement dans de tels cas d'urgence.

The Commission believes the proposed mechanism can contribute to save lives and better protect or limit damage to the environment in such cases of emergency.


Je crois que les bénéfices du point de vue de créer des incitatifs pour atténuer le crime, au plan des peines minimales, va certainement contribuer, si vous voulez, au cadre réglementaire pour le secteur des valeurs mobilières, de même qu'avec les circonstances aggravantes, je crois que cela pourra contribuer aussi au cadre réglementaire qui s'applique au marché des valeurs mobilières.

I believe that the benefits of creating incentives to reduce crime, by setting minimum sentences, will definitely contribute, if you will, to the regulatory framework for securities, and with regard to aggravating circumstances; I believe this can also contribute to the regulatory framework that applies to the securities market.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui pourra contribuer ->

Date index: 2023-08-19
w