Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voter demain cette » (Français → Anglais) :

Comme cette lettre répond assez bien à la demande que Mme Judy Wasylycia-Leis avait adressée dans sa lettre et son avis de motion d'hier, sur lequel nous devions voter demain matin, je vais lui demander si cela la satisfait et si elle souhaite retirer sa motion.

As this letter pretty well covers Ms. Judy Wasylycia-Leis's request in her letter and her notice of motion given yesterday, which would have had us voting first thing tomorrow morning, I'm going to ask her if this will be satisfactory to her and if she'd like to withdraw her motion.


Je voudrais savoir, pour les députés d'arrière-ban qui auront le courage de voter contre cette discrimination demain soir, comment le premier ministre fera-t-il pour forcer ses députés à continuer de renoncer à leurs principes.

I would like to know for those backbenchers who have the courage to vote against this discrimination tomorrow night, how he will force his MPs to continue to abandon their principles?


Le sénateur Rompkey: Si nous voulons voter sur cette question demain.

Senator Rompkey: That is if we are going to vote on it tomorrow.


Étant donné que cette question semble faire l’objet d’un large consensus, j’espère que cette entente persistera lorsqu’il s’agira de voter demain et que nous soutiendrons la Commission.

As there seems to be a broad consensus on this issue, I hope that there will also be agreement when it comes to the vote tomorrow and that we can support the Commission.


Pense-t-il que les chefs obligeront tant de personnes à voter de cette façon-là ou est-ce que les 150 à 200 députés qui s'opposeront à cette motion demain voteront bel et bien selon leur conscience?

Does he believe that many people are being forced by their leaders to vote that way or is it in fact the reality that those 150 to 200 people who vote tomorrow in this House against this motion are voting their conscience?


L'Assemblée pourra, selon moi, voter demain cette directive en toute sérénité.

When this House votes tomorrow on this directive, it can do so, I believe, with its mind very much at ease.


Voter demain en faveur de cette législation n'aura aucunement pour effet de lever ce moratoire ni de changer la situation le concernant.

Approving our legislation tomorrow will do nothing to lift this moratorium or change the situation with regard to the moratorium.


Le rapport que nous allons voter demain contient de manière implicite le soutien ferme du Parlement à cette initiative et je demande à la commissaire de faire part de ce soutien au collège des commissaires, parce que c'est dans cette institution, et non au Parlement, que la directive ainsi que d'autres qui pourraient poursuivre le même objectif louable, peuvent trouver leur principal détracteur.

Implicit in the report we are to vote on tomorrow is Parliament’s decisive support for this initiative, and I ask the Commissioner to transmit this support to the Members of the Commission because it is in that institution and not here in Parliament that this directive – and others that may follow in the same laudable vein – may find their principal detractor.


Nous espérons donc avoir toutes les raisons de voter demain pour l'adoption par cette Assemblée d'un ensemble d'amendements peu nombreux - six ou sept - qui sont indispensables pour que nous considérions cette question non pas dans une optique d'égoïsme national, mais dans une optique de défense de la cohérence et de la valeur de la solidarité du projet européen.

We therefore hope to have reason to vote for this report tomorrow. We will if this House approves a set of just six or seven amendments which we feel are essential to ensure that this issue is considered not from a position of national egoism but from one which defends the coherence and solidarity of the European project.


C'est pour cette raison qu'il s'agit autant que possible, honorables sénateurs, d'abréger les débats aujourd'hui et de demain afin que nous puissions voter sur ce projet de loi demain après-midi.

That is why, honourable senators, I think we should make this debate as brief as possible today and tomorrow so that we can vote on this bill tomorrow afternoon.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voter demain cette ->

Date index: 2024-04-15
w