Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette assemblée nous aient " (Frans → Engels) :

Merci aussi à Frans et à vous-même de m'autoriser à m'exprimer au début de votre assemblée plénière sur cette négociation extraordinaire avec le Royaume-Uni et d'évoquer le premier résultat auquel nous sommes parvenus ensemble vendredi dernier.

Thanks to Frans, and to you too, for allowing me to speak at the beginning of your plenary session on the extraordinary negotiation with the United Kingdom and on the first result we reached last Friday.


L'année dernière, nous avons fixé des normes climatiques globales avec la ratification de l'accord de Paris ici même, dans cette assemblée.

Last year, we set the global rules of the game with the Paris Agreement ratified here, in this very House.


Je suis époustouflé que les trois parties de notre assemblée législative aient pu se rendre à Ottawa pour faire pression en faveur de l'adoption de cette résolution.

I am puzzled and amazed that three parties from our House of Assembly went to Ottawa to lobby for this resolution to be passed.


Toutefois, il est important que tous les Canadiens, y compris les membres de chacune des Premières Nations, aient accès à cette information, qui assure la reddition de comptes et la transparence fondamentales auxquelles nous nous plions en tant que députés, comme bien des législateurs et assemblées législatives, bien des gouvernements provinciaux et biens des conseils municipaux du Canada.

However, it is important that all Canadians, including all members of all first nations, have access to that information, which would provide that basic accountability and transparency that we provide here and that many legislators and legislatures and provincial and municipal governments in Canada provide as well.


A un niveau global, c'est à cette Assemblée, aux Nations‑Unies, qu'il revient d'œuvrer, sans relâche, dans la poursuite de ces mêmes objectifs, qui nous concernent tous, pour ouvrir la voie à plus d'harmonie et de progrès dans le monde.

At a global level, it is for this Assembly of the United Nations to strive unceasingly to pursue these same objectives, which concern us all, so as to pave the way for more harmony and progress in the world.


– (DE) Madame la Présidente, nous estimons que les tentatives de la présidence tchèque de diluer les objectifs liés à la prise en charge des enfants dans l’UE sont proprement scandaleuses et, bien entendu, nous les rejetons donc clairement Il est également tout à fait positif que les ministères de la famille de l’Union, à la suite de la pression exercée par cette Assemblée, n’aient pas approuvé ce projet de dilution des objectifs liés à l’assistance aux enfants.

– (DE) Madam President, we find the Czech Presidency’s attempts to water down the EU’s childcare objectives to be truly shameful and we naturally, therefore, roundly reject them. It is also a great success that the Union’s Ministers for the Family, as a result of the pressure that has been exerted by this House, did not endorse this watering down of the childcare objectives.


Pour conclure, je suis très déçue de ce que certains de mes collègues irlandais au sein de cette Assemblée n'aient pas estimé qu'ils pouvaient soutenir le fait que cela fasse l'objet d'un débat au Parlement.

Finally, I am very disappointed that some of my fellow Irish Members in this House did not feel that they could support this being discussed in Parliament.


Et il est, selon moi, profondément regrettable que les opposants à la proposition au sein de l'Assemblée n'aient pas reconnu cette volonté de mettre l'accent sur la flexibilité et la prévention.

Moreover, I find it very annoying that it is precisely this flexibility and the emphasis on prevention that have not been recognised at all by the opponents of the proposal here in Parliament.


Nous revenons également sur notre idée de réorganisation du traité: comme je l'ai indiqué à cette Assemblée le 1 décembre, la Commission a entrepris une étude de faisabilité sur cette question et, en fonction de ses résultats, nous pourrions ultérieurement apporter une contribution spécifique à la conférence.

And we mention again our idea of reorganising the treaty: as I indicated to this House on 1st December, the Commission has initiated a feasibility study on this issue, and we might depending on its result, make a specific contribution at a later stage in the Conference.


Il est très louable que tous les partis à Terre-Neuve aient pu résister à cette tentation et n'aient pas considéré cette question sous un angle partisan. Nous avons pu le constater par le vote unanime à l'assemblée législative, et je pense que c'était un excellent résultat.

It is quite commendable that all parties in Newfoundland were able to resist any temptation there might be and to regard it as an non-partisan issue, and I think it was shown by the ultimate unanimous vote in the legislature, which I thought was a very fine thing to have happen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette assemblée nous aient ->

Date index: 2023-08-12
w