Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette assemblée comprend désormais » (Français → Anglais) :

La liste du personnel de cette Assemblée comprend désormais un fonctionnaire de la Commission en tant que membre du personnel temporaire, comme si la femme qui occupe actuellement le poste, qui possède de nombreuses années d’expérience, avait besoin d’être surveillée.

The personnel list of this House now includes a Commission civil servant as a temporary member of staff, as if the woman currently holding that position, who has many years of experience, needed someone to watch over her.


Cette déclaration comprend un certain nombre de recommandations concernant des sujets d'intérêts récents pour la société civile Euromed, comme la création d'une Assemblée des conseils économiques et sociaux et institutions similaires s'inscrivant dans l'architecture institutionnelle de l'UpM.

That declaration contained a number of recommendations on subjects of topical interest to Euromed civil society, such as setting up an assembly of economic and social councils and similar institutions within the UfM structure.


Cette Assemblée comprend désormais les 626 députés élus pour le cinquième mandat du Parlement ainsi que les 162 nouveaux députés des 10 nouveaux États membres, qui ont rejoint l’Union européenne le samedi 1er mai.

This Parliament now comprises the 626 Members elected for the fifth mandate of Parliament and the 162 new Members from the 10 new Member States, which acceded to the European Union on Saturday, 1 May.


J’espère que cette haute assemblée comprend de ce fait pourquoi je préconise de ne pas passer en force dans le dossier des normes d’émission de gaz d’échappement mais de nous assurer d’abord que nos exigences élevées en matière d’environnement sont technologiquement réalisables et financièrement à la portée de la majorité de citoyens. C’est seulement ainsi que nous contribuerons à ce que la production et la vente de véhicules européens restent possibles – non pas en considération de l’automobile, mais de l’homme.

I hope this House understands, therefore, why I urge you not to simply press ahead regardless where exhaust emissions are concerned, but first of all to assure us that our lofty ambitions for the environment are technologically feasible and affordable for the majority of people, as only then will be able to make our contribution to keeping the production and sale of European vehicles a going concern – and not for the sake of the vehicles but for the sake of the people.


31. se félicite des mesures récemment adoptées par l'Union concernant la surveillance prudentielle, en particulier la directive sur l'adéquation des fonds propres, qui consacre le principe du contrôle par le pays d'origine et modifie considérablement le cadre de surveillance en vigueur, et qui comprend désormais de nouvelles dispositions sur la coopération entre autorités nationales compétentes, des exigences de communication d'informations en vue de la surveillance et des pouvoirs accrus pour l'autorité exerçant la surveillance consolidée en ce qui concerne la validation des modèles de mesure des risques; estime qu ...[+++]

31. Welcomes the recently adopted EU measures regarding prudential supervision, in particular the Capital Requirements Directive, advancing the home country control principle and considerably changing the current supervisory framework, which now includes new provisions on the cooperation between national competent authorities, supervisory disclosure requirements, and enhanced powers for the consolidating supervisor as regards the validation of risk measurement models; believes that, in the current legislation, this move should be complemented by a clear definition and a well-balanced allocation of powers and responsibilities between hom ...[+++]


7. reconnaît les résultats des élections tels qu'officiellement annoncés et rappelle qu'ils ne peuvent en aucun cas être considérés comme une fin en soi; demande au Parlement irakien et au nouveau gouvernement d'adopter une approche ouverte et constructive visant à fédérer toutes les composantes de la société irakienne autour d'un projet politique commun pour le pays afin de surmonter ce qui pourrait être considéré comme une division de la structure institutionnelle selon des lignes ethniques; se félicite de l'invitation faite à plusieurs Sunnites de devenir membres du nouveau gouvernement légitime, et de leur approbation par le Parlem ...[+++]

7. Acknowledges the results of the elections as officially announced, and recalls that in no way can these be considered as an end in itself; calls on the Iraqi Parliament and the new Government to adopt an open and constructive approach, aimed at federating all components of Iraqi society around a common political project for the country in order to overcome what could be considered a division of the institutional set-up along ethnic lines; welcomes the invitation and approval by Parliament of Sunni Ministers as members of the new legitimate Government; welcomes the fact that 31% of those elected to the Transitional ...[+++]


9. reconnaît les résultats des élections tels qu'officiellement annoncés et rappelle qu'ils ne peuvent en aucun cas être considérés comme une fin en soi; demande au Parlement irakien et au nouveau gouvernement d'adopter une approche ouverte et constructive visant à fédérer toutes les composantes de la société irakienne autour d'un projet politique commun pour le pays afin de surmonter ce qui pourrait être considéré comme une division de la structure institutionnelle selon des lignes ethniques; se félicite de l'invitation faite à plusieurs Sunnites de devenir membres du nouveau gouvernement légitime, et de leur approbation par le Parlem ...[+++]

9. Acknowledges the results of the elections as officially announced, and recalls that in no way can these be considered as an end in itself; calls on the Iraqi Parliament and the new Government to adopt an open and constructive approach, aimed at federating all components of Iraqi society around a common political project for the country in order to overcome what could be considered a division of the institutional set-up along ethnic lines; welcomes the invitation and approval by the Iraqi Parliament of Sunni Ministers as members of the new legitimate Government; welcomes the fact that 31% of those elected to the Transitional ...[+++]


L’Union européenne a fermement défendu cette idée, à laquelle l’Assemblée générale souscrit désormais pleinement.

The EU has strongly promoted this concept, which is now fully endorsed by the General Assembly.


Cette liste a été étendue et comprend désormais toute une série d'autres maladies.

This list has now been extended to include a range of other diseases.


La priorité qu’accorde cette loi au versement des réclamations au cours de la restructuration d’une société d’assurances étrangère s’applique maintenant aux sociétés assurant au Canada la protection du crédit et d’autres produits approuvés, et le type de sécurité détenu par le liquidateur pour la protection des titulaires de police comprend désormais tous les actifs de la société d’assurances.

The priority in the WRA for the payment of claims during restructuring of a foreign insurance company now apply to companies providing credit protection insurance and other approved products insurance in Canada, and the type of security held with the liquidator for the protection of the policyholders is expanded to include all assets of the insurance company.


w